第892章 一孔之見[第1頁/共4頁]

“嗯……另有呢?”我說。

“嗯……”

“哦……那些閱卷教員對於字體的謄寫有甚麼好的建議?”

“作文的時候,要重視考題中有‘請用當代漢語’作答的要求。是以,在說話的表達體例和說話上要重視不要有之乎者也等古文的情勢。有的會用幾個排比加強,如‘知否?’‘非也’等,這都是不答應的……

“不要呈現英文。很多考生英語程度不錯,以為某些單詞更能精確表示其含義,但要重視:第一,英文不是當代漢語;第二,閱卷人的英文程度一定高;第三,英文能夠會被以為是較著標記……不要用收集語或風行語、熱詞。如‘鋒利’、‘雷人’,這些都不屬於正式的說話範式;不要寫與測驗無關的話。

“並且,如果寫的太多會影響閱卷人的閱卷速率和表情,得不償失。特彆是一些題目中有‘簡明扼要’的要求,這就要求考生必須答案精煉、內容較少、意義表達明白關頭詞不要遺漏便可。標準答案中一個要點凡是不超越20個字,即便超出20個字,也是因為內裡有特彆長的短語……

“在閱卷中,如果考生答在采分點上,幾個字乃至一個詞就夠了。而如果答偏了,寫的再多也冇成心義。有很多考生就是寫了很少的字數,隻要精煉的乾條條卻拿了滿分,而長篇大論的考生卻拿了很少的分數,即便在采分點不異的環境下,也必然是字少的考生分數高一些,因為用較少的字數概括了一樣的內容要點。是以,在答題時儘量少答、說話精煉,在說明白的前提下,不漏關頭要點的前提下,越少越好。”

“有的考生寫‘字太草請包涵’,‘閱卷教員辛苦了’等,都是好笑的行動;說話儘量儉樸,不需求富麗詞采。因為這類測驗要求的是群情文,不需求說話美好,有的考生把它瞭解為高考作文是不對的。”

“我平時寫東西發言喜好用排比,明天的測驗,是否能夠闡揚一下這個好處?”我說。

“如果多分段,則閱卷人起碼也要把每段的前兩句話看一下,體味文章每段在講甚麼,實際上這就逼著閱卷人大抵看完了文章,體味了文章的大抵內容和邏輯佈局,對於高文文的分檔定級有首要感化。以是我建議你遵循本身的寫作風俗和文章的要求,儘量分到六個天然段以上為好。”

“嗯,我記著了,很好……你提示的非常有需求。”

秋桐說:“有兩種情勢:第一種,一條一行。在行數答應的環境下儘量采取此種格局,這是閱卷人最喜好的謄寫情勢,並且極利於采點給分。這裡要提示你重視分條的時候儘量用阿拉伯數字的1、2、3,而不要用漢字的1、2、三或者是起首、其次、再次。因為前麵的兩種都屬於漢字的字體,與答案的內容不輕易停止快速辨彆,而阿拉伯數字則比較較著,閱卷人也不會因為你用阿拉伯數字而扣你的分數。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X