它說出人類語實在讓兩人不測。
多姆裡克的大臉扭曲的淺笑著說:“這把劍的名字叫做Dwarfish-cers,矮人語翻譯過來就是矮人的前驅。”它摸著本身下巴饒有興趣的說:“在史前的大戰以後好久,矮人認識到空中已經不再是神話中充滿毀滅的天國了。薩拉蒂姆的矮人決定派人去檢察空中的環境,他們是矮人裡工藝最高深的,也是人數最希少的一支。七把Dwarfish-cers寶劍被鍛造,他們用莫瑞亞鋼做劍身,金剛石做劍刃,璪石來做劍柄。全部劍簡便又鋒利,並且幾近永久不會磨損……在淬火的時候,他們向技藝之神禱告,謾罵那些讓寶劍濺上仆人之血的仇敵迎來哀思的滅亡。這是一個非常鮮有人知的傳說……”
亞伯詫異道:“以是我這把劍是七把矮人前驅之一?”
“為甚麼你會說人類說話?”諾亞問。
多姆裡克把柺杖掄起來指著諾亞,說道:“不是如許玩的這位先生,這個遊戲是我答覆一個題目,以後你們答覆我一個題目。明白了嗎?”諾亞木楞的點了點頭,它發問道:“這個渾身是毛的小子是甚麼?看起來像是一個會說話的貓……”說著它高低打量著亞伯。
“你瞧我多無禮,畢竟這裡不常來訪客。你們能夠稱呼我多姆裡克國王,達爾黑斯全境的庇護者和統治者,多姆裡克之名的第一世。”它鼓勵著本身不工緻的嘴唇說出官腔的話,如果它褪去贅肉和令人不適的慘白皮膚,再換上一身華服就能稱得上國王了。“請答應我發問,兩位為甚麼要到訪這裡,又暗害了我忠厚的子民呢?”
“多姆裡克陛下……”諾亞顫顫巍巍的說:“我必須得問,您籌算如何措置這場驚天的曲解呢?”
諾亞剛籌辦抓住話柄,亞伯又搶先的問:“多姆裡克陛下!Dwarfish-cers是甚麼?”
“我並不體貼這個。”多姆裡克說:“該你們問題目了。”
“你是甚麼?哥布林嗎?”亞伯問道,緊接著瞥見諾亞用目光責備本身的用詞。
多姆裡克持續說:“胡說,他們都是純真的子民。我們不在乎你們有多少人,我們不在乎是不是想來掠取寶藏,亦或是你們在這個龐大的曲解內裡傷及了我無辜的子民。我對你們一視同仁——”他不住的笑出了聲的說:“你們會死的……”
“如何說好呢?我此人就是博學多才。”它避開了諾亞的題目,對付以後反問他道:“你們為甚麼突入我斑斕的世外王國呢?最好不是為了我的寶藏。”他笑著提示道。