這話題轉移得……真是冇程度。

有個全能翻譯機的話,在這充滿著各種獨特種族的處所上,確切能起到不菲的感化。

這時,尼特羅問道:“可有發明?”

那略微女性化的尖叫聲中摻雜著一些聽不懂的腔調,彷彿真的是某一種說話。

侏儒人那較為鋒利的驚駭叫聲直接吵醒了營地裡正在歇息的隊員,乃至正在措置質料的綺多都走出了房間,訝異看著麵前這一幕。

站在那邊的康宰的上半身不由向後一仰,看著神情逐步凝重的皮約恩,迷惑道:“乾嗎?”

所用的食材,天然是產自於暗黑海疆的海怪肉,是六大陸毫不成能吃到的好東西。

波特白見狀,便是任由侏儒人敞開著嗓子尖叫。

而現在,她得慢慢遴選,固然不必然有成果,但這是必經的過程。

世人冷靜想著。

想到這裡,他們俄然很認同皮約恩的說法。

同為步隊裡的美食獵人,本就是昂首不見低頭見,可因為某些乾係,他每次看到門琪都會很難堪和不安閒。

誰讓他曾經打過年紀還少的門琪,當時候他也冇想到門琪會成為協會裡數一數二的美食獵人。

並且,翻譯的成果是百分之百精確的嗎?

五分鐘以後,皮約恩順手丟掉樹枝,低頭看著本身寫出來的筆墨,說道:“讓她閉嘴。”

隻見皮約恩拿出了她那有著兔子耳朵的粉紅色手機。

皮約恩盯著侏儒人,目不斜視的說道。

那是她按照侏儒人不斷反覆的五句話,從把握的語種裡將腔調和叫法類似的詞語全數提取出來,然後寫在了地上。

彷彿、是這麼一回事啊。

“甚麼步調?”

“還差最後一個步調!”皮約恩緊盯著終究遴選出來的字元。

熟諳她的人,隻會感到深深的驚奇,畢竟與平時的風格美滿是兩種極度。

俄然間,諾布、比司吉、布魯娜幾近同時打了個噴嚏,並且還是連打好幾個。

“鏘鏘鏘!”

波特白很乾脆的擊昏侏儒人,那惱人的噪音終究消停下來。

皮約恩一怔,旋即摸著下巴沉吟一聲,後腦勺悄悄排泄了汗水。

“搞甚麼東西?”

“阿嚏!”

諾布看了眼比司吉,低聲自語:“有人在罵我?”

那一刹時,哪怕是極其短促的一個詞調,都被她清楚的記在腦袋裡。

“啊?”

“如果有一個全能翻譯機,就不消那麼辛苦了呢。”皮約恩看動手機螢幕裡所顯現的筆墨,輕聲道:“終究成果隻要一個詞語嗎?嗯?稻草人?”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X