中年女人說道:“我是蘇珊,我為你付過錢!”她問道:“你那天不是來招聘舞男?如何做起了酒保?你還欠我兩支膝上舞呢!”

凱莉-格雷問道:“拉你去當舞男?”

馬丁當仁不讓:“這杯酒值得10美圓。”

馬丁潔淨手,取來新的調酒壺:“一種在亞特蘭大喝不到的雞尾酒。”

馬丁問道:“你咀嚼過很多雞尾酒。”

“你這個傢夥。”凱莉-格雷又笑:“好久冇人如許跟我談天了。”

他回想:“導演如何說的?對,凸起滅亡與姓愛的激烈對比,增加感官刺激。”

馬丁感覺對方眼熟,一時候卻記不起來。

她雙目直視馬丁,馬丁安然相對:“我還是個演員。”

凱莉-格雷又喝了一口橙亮的雞尾酒,四周看看:“你的俱樂部不錯。”

分開俱樂部,上了寶馬車後座,她取脫手機,撥通一個洛杉磯的號碼:“早晨好,酒鬼露易絲,是我,凱莉。明天我發明瞭一款從未見過的雞尾酒,叫做紙飛機,你也冇傳聞過?你過段時候不是要跟劇組來亞特蘭大嗎?我帶你咀嚼。”

馬丁轉回身,發明凱莉-格雷正忍不住笑,聳聳肩,說道:“冇體例,每晚都有女主顧曲解,都有女主顧對我抱有胡想。”

凱莉-格雷又一次笑了:“冇猜錯的話,你是那具屍身?”

凱莉-格雷這幾天表情一向不錯,這會表情更好,眉毛一挑:“你長得確切不錯,如果你在舞台上,我能夠請你去包間。”

凱莉-格雷說道:“這裡不錯,我找到了洛杉磯的氛圍。”

凱莉-格雷笑:“你身份真多。”

她方纔看了舞男演出,感覺馬丁-戴維斯更合適環形舞台。

打發走兩個女主顧,將收到的小費扔進腳邊紙箱裡,馬丁給布魯斯使了個眼色,走了疇昔。

週六早晨,馬丁等來了想見的人。

“我在洛杉磯待過幾年,熟諳了一個好朋友,她是個酒鬼。”凱莉-格雷隨口說道:“跟著她品過很多酒。”

俱樂部吧檯前麵,文明人終究從繁忙中擺脫。

一百美圓一首舞曲?當調酒師一晚的小費都不止這個數。

對於舞男之類的,他冇故意機停滯,但支出與收成要成反比。

他找到馬丁:“伴計,怪不得哈特想叫你爸爸。”

凱莉-格雷俄然問道:“你這裡冇有男性主顧吧?如何熟諳安德魯?”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X