莫妮卡嘴角乃至一抽,因為在場世人隻要她思惟比較正凡人一點,春秋也讓她比較輕易想歪。

“對。”

“……”

連續喊了三聲,約翰・哈珀傳授才昂首看了過來,見到查克三人,眼神一亮的起家,因為太快,差點冇跌倒,穩住身子後,低著頭對世人說道:“太好了,你們來了。”

“這倒是!”

貝芙莉點頭獎飾,將手中的一瓶紅酒遞了疇昔:“這是禮品,上門做客的風俗。”

“不是真跡。”

小謝爾頓很認同的點頭。

“不消悲傷,笨拙的父母很多的。”

“我棍法不錯。”

艾麗西亞・哈珀傳授一愣,再次看向幾近以假亂真的名畫臨摹佳作,不成思議道:“你如何做到的?”

艾麗西亞・哈珀傳授接過,將紅酒收了起來。

世人無語。

查克安靜的說道。

“波洛克?”

也就是普通人眼中瞎幾把的亂畫。

小謝爾頓氣鼓鼓的,但是也冇法辯駁這個話。

艾麗西亞・哈珀傳授聽完,冇有那麼多歪了樓的遐想,隻是感慨的點頭。

佩吉的問話將世人的重視力都吸引到了查克身上:“一幅畫?”

“約翰,他們來了!”

“這是我的手稿,算是禮品了。”

“這不是真跡吧?”

莫妮卡眼睛盯著那副卷軸,非常獵奇查克送的是甚麼畫。

“如何了?”

佩吉眼神一閃:“24.5美圓是油畫的紙張和油墨的錢?”

“好了,大師都到齊了,還是先進屋吧。”

佩吉似笑非笑的看了一眼小謝爾頓。

“真的?”

這可不是好動靜。

“瞭解,這纔是一個科學家應當有的模樣。”

佩吉一針見血。

莫妮卡急道:“這是甚麼畫?”

可莫妮卡一點都不高興。

現在她要肯定的是這幅畫到底貴重到甚麼程度。

“嗯。”

小謝爾頓驚奇的望著貝芙莉。

因為這幅畫原作傑克遜・波洛克的氣勢就是用棍子或者筆尖浸入盛著琺琅和鋁顏料的罐子中,然後把色彩滴到或者甩到釘在地上的畫布上,憑直覺和經曆在畫布上肆意繪畫,冇有佈局冇有中間線條龐雜。

“這還不明白嗎?”

“24.5美圓……這是你本身畫的?”

莫妮卡眼神重新有了生機。

“嗯?”

艾麗西亞・哈珀傳授對著世人歉意的一笑,然後出聲喚道。

貝芙莉驚奇道:“是藝術界備受推許的美國籠統表示主義的繪畫大師傑克遜・波洛克的代表作?”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X