這個年代講究的貨到付款,起碼美國海內是如許,不過對於英國需求的原質料,新奧爾良的仆從主能夠網開一麵,在新奧爾良都英國商會的辦事機構,賣力和美國的大仆從主停止相同,清算完統統的謝菲爾德看著安娜貝爾,就教到,“我對那邊有些不太體味,信賴安娜貝爾蜜斯對我們家的環境有些體味,我父親出門的時候比較倉猝!”

“威斯汀和你一樣,底子就冇有吃過苦,天然不曉得款項的貴重!”和葛朗台彆無二致的布朗理直氣壯的說道,謝菲爾德口中的威斯汀是謝菲爾德家蒔植園的監工,也是老管家的兒子,年齡和謝菲爾德的大哥年齡差未幾大。

看著老頭子東跑西顛的借人,謝菲爾德真不曉得是如何想,在他看來雇傭一些人破鈔也不大,起碼以謝菲爾德家的財力真的不是題目。

很快兩人需求的東西都卸完了,就在這個時候,一個穿戴西裝帶著弁冕的年青男人下來,走到安娜貝爾的身邊,殷勤的說道,“安娜貝爾蜜斯,傳聞你的父親比來身材不好!我們老闆讓我帶來了很多藥品!”

“感謝先生了!”安娜貝爾冷酷的把年青男人的藥品接了過來,客氣的說道,“我父親的病並不嚴峻,療養一下就會好的!並且就算是需求藥品,我們也能夠通過在倫敦的乾係收集在全天下彙集到需求的東西,你們老闆真是太客氣了……”

【我的蘇聯更新你們也看不到,已經製止,訂閱了!】

年青男報酬難的笑笑不說話了,安娜貝爾的家屬是新奧爾良的大師族,仆從市場的鋼鐵需求雖說不大,卻但是小工廠一個穩定的市場。此次過來是想和安娜貝爾的父親套套乾係,冇想到一個小女孩對他們都這麼不感冒。

“謝菲爾德少爺?”一個非常好聽的聲音傳到低頭搬磚,哦不,搬鋼釺的謝菲爾德耳中,這個聲音他很熟諳,一邊抱起鋼釺一邊往運貨的馬車上麵放,看著麵前的安娜貝爾問道,“安娜貝爾?真巧啊,明天竟然又在船埠遇見了你……”

說得好有事理,我竟然冇法辯駁!麵前的老管家明顯想要教謝菲爾德做人的事理,不過他不會給老管家這個機遇的,打了一聲號召立即讓黑奴卸貨,本身也挽起袖子一起幫手。活脫脫一個小仆從主領著黑奴奔向誇姣明天的氣象。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X