海冬青的彆稱矛隼(學名:Falcorusticolus)是隼科的一種,嘴、腳健旺並具利鉤,適應於抓捕及撕食獵物。喙基具蠟膜;翅強而有力,善疾飛及遨遊,海東青釋義海東青,肅慎語“雄庫魯”漢譯,譯為,天下上飛得最高和最快的鳥,有“萬鷹之神”的含義。傳說中十萬隻神鷹纔出一隻海東青,非常貴重。

“殺!”長孫衝大吼一聲,在四個保護的庇護下,率先向山下衝去,而三百狼騎也高呼著,向一股無敵大水向下衝去,他們將會用手中的長槊、背上的硬弓把上麵統統的潛威脅扼殺........

“稟將軍,這裡有牧民三十戶,人丁一百餘人,牲口二千餘頭,周遭二十裡內,冇有吐蕃兵士駐守,據審判,比來的百戶統統五十裡以外,程將軍建議,可作雄師補給、歇息之挑選。”標兵單膝跪在地上,恭恭敬敬地向候君集彙報導。

這個女子神采一向很平平,也就是那隻凶悍的海冬青飛到她麵前時,她的臉上竟然冇有一絲害怕,相反,她的臉上呈現一絲春曖花開的笑容,一臉和順地看著那隻抓了野兔子的海冬青。

這隻海冬青身長約二尺,個頭不是很大,但兩翅伸展時,有一米多寬,雖說體嚴峻約隻要十斤擺佈,但是抓了一隻和它體重差未幾的野兔在天空中翱翔,竟然冇有一絲吃力的感受,烏黑的海冬青在天空中迴旋了一圈,很快就找到了目標,又從天空俯中衝下來,最後停在兩個穿著華貴的女子麵前。

戰役是兩邊的,憑甚麼大唐邊疆峰煙四起、生靈塗炭,而這裡歌舞昇平呢?

此時天氣己靠近傍晚,山腳下幾十戶人家炊煙裊裊,模糊間,另有小孩子的嬉笑聲、大人的歌舞聲傳來,他們誰也不曉得,災害就要來臨,隱在山頂的暗處的大唐精銳鎮蕃軍,屠刀己出鞘,利箭閃著寒光,在他們眼裡能夠肆意劫掠的大唐己經不再容忍,現將他們加在大唐邊疆的災害,悉數償還給他們。

“將軍,你看,吐蕃人的峰火烽火。”俄然有兵士指遠處大聲叫道。

“是,將軍。”、

是海冬青。

“眾將士長孫衝把手中的長槊舉起,大聲吼道:“死戰!”

“部屬在”長孫衝麵色一凝,頓時出列領命。

“咯...嗬”

這個肥大的野兔隻是被抓破皮而己,並冇有喪命,眼看又能夠逃生,頓時四肢冒死發力,籌辦分開這裡令它非常害怕的處所,隻見它左蹦右跳,一下子竄出了好幾米。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X