過了一會,衛星電話接通了,響起了一個老太太的聲音,“盧克,有甚麼事嗎?”

之前,他固然是FBI的參謀,但參謀這個職務冇有實權,隻能供應建媾和經曆。

盧克將四名劫匪的兵器收起來,兩把步槍,兩把手槍。

“我冇有扯謊,二副就是這麼跟我說的。

盧克看著他,黑人廚師二十多歲,個子不高,身材結實,

他還威脅我,如果我不聽號令,就先乾掉我。”

劫匪禿子低頭看著本身的傷口,“你問吧。”

如許才氣把握主動權。

如果我說的不對,那就是他在騙我。

我思疑他們應當另有朋友。

“說說你們的詳細打算?”

你籌算如何辦?”

“鄰近墨西哥海疆。”

這是一艘豪華郵輪,郵輪的搭客都是有錢人,退役的甲士和差人也承擔不起船票的用度。

盧克將三名劫匪的屍身放在一起,又把阿誰還活著的劫匪拽了過來。

以是,我需求伱們的幫手,儘快弄清現在的環境。

而考慮到人質安然,海豹突擊隊冇法靠近郵輪,以是,此次行動還得由你完成。”

世人都大著膽量走上前檢察屍身。

然後帶著財物逃到墨西哥。”

“你扯謊。”

我一會聯絡你,重視安然。”阿耶莎·加爾德掛斷了電話。

我收到的最新動靜,海豹突擊隊已經在趕往郵輪四周了。

(本章完)

“從現在的位置看,郵輪間隔墨西哥海岸不遠,劫匪的火伴隨時會趕去策應,到時候環境能夠會更龐大。

盧克思考半晌,他感覺這個打算有些說不通。

盧克讓三個幫手在內裡等著,本身在儲藏室的隔間審判阿誰叫禿子的劫匪。

“我會的。”盧克看著對方,意有所指,“回房間,現在不是亂跑的時候。”

“他應當在駕駛艙。”

盧克對著三個幫手說道,“伴計們,我們得換個安然的處所,這裡不能待了。”

“曉得劫匪的身份嗎?”

“哥德·巴拉賈斯。”

“很好,它現在被FBI征用了。”

“你曉得哪有郵輪的輿圖嗎?”

“當然能夠,不過在那之前你要答覆我幾個題目。”

但餐廳裡冇有其彆人再主動站出來,盧克也確切缺人手,將一把手槍遞給了黑人廚師。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X