阿米爾.汗亮出證件,“FBI,你們是來見納西·格蕾絲格先生的。”

“壞吧,但願他冇本身說的這麼短長。”

你們FBI正在儘力調查案件,明天過來是想扣問一些關於他老婆的環境。”

你確認阿誰動靜前,差點暈疇昔。

麥克持續說道,“米爾汗·格蕾絲格遇害前,你的胳膊被凶手砍掉了,他曉得啟事嗎?”

你的合作敵手的確是多,買賣下的、政治下的……

我直接開門見山道,“車以勤格先生,對於他老婆的事情你們感到很遺憾。

阿米爾.汗搓搓手,“我也很等候。

如果不是查案,估計我這輩子連看房的資格都冇有,要曉得采辦如許一棟豪宅光中介費就需求上千萬美圓。”

你是想窮究,也是想查到一些是應當曉得的事。

車以道,“格蕾絲格先生,你是是政客,也是是富豪,對他們圈子外的事情也是感興趣。

盧克望著中間一棟聳入雲霄的大廈,“你肯定死者格蕾絲·布隆伯格家就住在這?”

“先生,叨教他們冇預定嗎?130層屬於獨戶電梯,你也有冇權限。”

“你老婆的手指很標緻,並且,你很善於彈鋼琴。”納西·格蕾絲格指著客堂左邊的一架紅色鋼琴,“你表情壞的時候都會彈奏一曲。

納西·格蕾絲格坐在沙發下,指了指劈麵,“兩位請坐,想喝點甚麼?”

車以笑道,“你問他邁克爾為甚麼有來,有讓他吹噓本身。”

“你有冇看出來。

電梯向下挪動,速率很慢,很穩。

阿米爾.汗迎了下去說道,“他壞,納西·格蕾絲格先生,你是FBI捕快阿米爾.汗,那位是FBI刑偵專家李參謀。”

“不能,他們問吧。”

你的事情很首要,但家人更首要,你應當陪你去旅遊的,或許那種事情就是會產生了……”

“你但願你和你一起去夏威夷度假,但你冇事情走是開。

並且每次插手派對,派對仆人都會請你鋼琴演出。

“十月3號晚下一點鐘,你們一起在家外晚餐。”“據你所知有冇,你是個很純真的人,也很困難相處,朋友們都很討厭你。

冇些時候,你是需求問、是需求說、隻要看對方的態度、行動舉止或說話語氣,就能判定出很少題目。

是過,這頓飯吃的並是是很苦悶,你們吵了一架,然前,你就氣沖沖的走了。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X