莉莉絲暴露氣憤的神采,“你這是甚麼意義?威脅我?”莉莉絲舉起雙手,“就因為我們冇有共同,你就要開槍殺人?”

我……不想拖後腿。

我們做的是合法買賣,你嚇不到我。”

盧克用隻要兩人能聽到的聲音說,“你是想藉著此次的事情立威?”

按照鳥類專家的鑒定,車頂上的鳥糞屬於黑菲比霸鶲的,屬於加州比較常見的鳥類,圓滾滾的身子非常敬愛,在洛杉磯也有很多棲息地。

其次,找到有玄色泥土的處所,這輛卡宴應當去過那邊。

對這一點,盧克也早有預感,隻要凶手不傻,不會將車輛丟棄在拋屍地點。

“yes,sir。”

車行後院是封閉的,有一排車庫都是用來安排還未改裝的贓車。

另有一點,既然曉得格雷家度假屋的位置,也曉得了棄車地點,那麼拋屍地點應當與這兩個地點有必然的關聯,拋屍地點大抵率在這二者之間。

在警方的多方排查下,逐步肯定了棄屍地點的位置。

將統統的線索歸總起來,合適前提的處所,很能夠就是拋屍地點。

“統統人不準動,舉起手來!”

莉莉絲撇撇嘴,看破了能咋樣,你們就隻要兩小我。

“啊!”有幾名車行員工嚇得趴在地上。

其次,再找出有玄色泥土的地區,將這三個前提累加,重合地區很能夠就是拋屍地點。

車行的其他員工聽到動靜,也圍了過來,站在莉莉絲身後,用實際施動表示對她的支撐,望向盧克和小黑的目光中有防備、也有氣憤。

黑人老闆娘莉莉絲彷彿遭到了莫大的委曲,“sir,我很尊敬差人,但我不喜好被威脅。

隨後,盧克想到卡宴車頂的鳥屎和車胎上的玄色泥土。

莉莉絲詰責道,“嘿,為甚麼這麼對我?我獲咎你了嗎?”

“設法不錯。”

盧克翻開汽車檢察,車的內飾很富麗,冇有發明行車記錄儀,汽車後備箱的墊子不見了。

據他說,這輛車不是偷的,而是‘撿的’。

在車行員工的供述下,警方很快找到了藏匿贓車的地點。

從現有的證據看,這具屍身應當就是艾雷爾.格雷。

盧克找來死者艾雷爾.格雷的衣物,作為嗅源讓尋血獵犬聞了聞,跟著訓犬員一聲令下,尋血獵犬邁著小顛步跑了起來。

這些車上的陳跡,能夠證明這輛車去過哪兒,經曆過哪些事。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X