麥克斯當然不曉得艾賽爾心中的籌算;他隻是在發覺對方不循分以後,將那亂動的雙手全數製住,拉過艾賽爾的頭頂按在床沿上。做完這些,麥克斯的親吻變得更加的熱烈,本來隻輕柔摩擦的雙唇將艾賽爾的嘴撬開,先前隻在唇瓣上盤桓的舌尖也開端卷弄艾賽爾的舌、舔著他的牙齒。
在親吻間,麥克斯將對方衣服以撕扯的體例脫下,本身的衣服也是如法炮製。艾賽爾始終冇有主動迴應,但也冇有遁藏,通盤領受了來自麥克斯唇舌手指的愛|撫。發覺了艾賽爾的順服,麥克斯臉上閃現出高興,唇舌移向對方的頸間,同時用本身的手去搜尋對方的。當他與艾賽爾的右手十指交握,麥克斯不由停止了行動:“你的手,冇事嗎?”
回味著艾賽爾情|動的呻|吟之聲,麥克斯不由撐起家來再度輕吻對方,以用舌尖挑開了艾賽爾緊咬的牙關,讓那*的聲音躲過對方的壓抑傳出來;同時,他手上的行動也未曾停下。待麥克斯發覺相互的性|器已經充足硬|挺,卻俄然鬆了手。
麥克斯模糊發覺到艾賽爾的行動,不由放緩了收支的速率;他曉得,艾賽爾是不想讓金屬手指劃傷本身的後背。這可貴的體貼讓麥克斯在驚奇之餘也感覺非常打動:“彆這麼謹慎。在我身上留部屬於你的陳跡吧,就像我一向對你做的那樣。”
麥克斯心中不由得一緊:他太曉得斷了手筋對“搏鬥專家”來講意味著甚麼;固然對方有魔獸血的幫忙能夠快些規複,但也不成能毫無影響。“我能幫你做些甚麼嗎?”
這一場*結束,二人都冇有過量的癡纏,隻是麵劈麵地側向躺著。
“它當初很粘人的,現在竟然這麼聽你的話。”餘光瞥見貓咪真的聽話跑出屋去,麥克斯有些不測。艾賽爾淺笑:“我說過,在我身邊,它的脾氣會像我。我可冇那麼粘人。”
艾賽爾悄悄咳嗽了一聲;被部屬看到這類事,實在讓他難堪:“彆胡說,我們不是你想的那樣。”
艾賽爾抬起右手試圖推開麥克斯,同時左手向床頭探去,試圖拉開抽屜;在那邊,有艾賽爾從柯林那邊取來的一排針劑。
甚麼都冇有產生。
麥克斯與艾賽爾交握的手倏然握緊;對方的話,讓他呼吸都加快了幾分:“我能夠把這句話當作催促嗎?”艾賽爾臉上又閃現出他常有的諷刺之色:“如果你情願的話。”
身材相互交疊,不知是誰先勾住了對方的腿,讓二人的身軀終究膠葛在一起。麥克斯的吻一如疇前那樣熱烈,卻像是怕對方受累一樣,行動變得更加和順;艾賽爾固然行動生澀、神采冷酷,卻開端漸漸地迴應起麥克斯的吻。交疊的身材讓兩人的下|半|身相互摩擦,性|器在那成心偶然的磨蹭中逐步變硬挺起。