講到這件事的時候,福根彷彿還很驚駭,跟我們說,他當時看到那座木塔彷彿被挪了個對方,不在本來的位置了。
頭骨很軟,個頭也不大,看模樣是嬰兒的。
“鬨鬼了!”薛蘭低聲跟他說。
見老婆婆並冇有甚麼可駭的處所,福根這才放了些心,坐在橋雕欄上,看著老婆婆喝酒。
第二天傍晚的時候,福根又去了那座小橋邊。
“是啊,”福根說,“橋下的水流就是通往阿誰村莊的,而中間的巷子也是一樣的,好多年都冇人走了,以是才荒廢的。”
講到這件事的時候,福根彷彿還很驚駭,跟我們說,他當時看到那座木塔彷彿被挪了個對方,不在本來的位置了。
頭骨很軟,個頭也不大,看模樣是嬰兒的。
“鬨鬼了!”薛蘭低聲跟他說。
見老婆婆並冇有甚麼可駭的處所,福根這才放了些心,坐在橋雕欄上,看著老婆婆喝酒。
第二天傍晚的時候,福根又去了那座小橋邊。
“是啊,”福根說,“橋下的水流就是通往阿誰村莊的,而中間的巷子也是一樣的,好多年都冇人走了,以是才荒廢的。”