是以聽完溫德的話後,他還沉默了一小會,略微檢驗了下本身過分敏感的設法。

說到底,他的確也冇有討厭過這頭風龍。

西爾謹慎地將這五枚彷彿冇發覺到本身剛顛末端一場危急、還沉浸在曬了太陽的高興裡的龍蛋放回各自的位置上後,就隨便挑了個處所趴下,開端深思。

他看著風龍:“我隻是在做本身想做的事,溫德,不消替我考慮那些的。並且他們都還活著,也想持續活下去,我能感遭到。”蛋殼裡源源不竭地傳來的生命氣味,可不是他的幻覺。

說到這裡,他的目光不經意地落到了那堆被之前走掉的那幾頭龍當禮品留下來,他並不感興趣的珠寶上。

跟其他隻把西爾對龍蛋們的正視當作是太貧困的小金龍找不到好的珠寶、乾脆把龍蛋當寶貝保藏起來的設法分歧,溫德是第一個精準地猜出西爾的企圖的。

小金龍的視野不知不覺地落在了龍蛋們上。

他已經模糊發覺到,連看都不看那堆珠寶的西爾,是真的對它們冇有興趣了。

小金龍的尾巴尖微微翹了起來,此次至心腸笑了出來:“如果能夠的話,到時候請與我互換禮品吧。”

他冇想到本身當時的小行動被西爾看到,還那麼當真地伸謝了,說話都結巴了一下:“不、不消伸謝的,我很歡暢能為你做點甚麼,我敬愛的朋友。”

涓滴不曉得本身因為溫德無認識的誤導,得出了與本相南轅北轍的結論,心腸軟的小金龍乃至都有些悔怨對火龍動手太重了。

溫德低頭沮喪:“西爾。”

溫德發自肺腑地說:“當然了,誰能不喜好你這麼斑斕敬愛的龍呢。”

之前那些亞成年的龍之以是那麼討龍厭,就是因為他們精力太充分,臨時不被求偶期影響,另有跟本身氣力不婚配的貪慾和戰役欲。哪怕剛捱了揍,幾天後規複好了,又會捲土重來。

眼看著西爾此次是真要回石窟裡了,溫德張了張嘴,還是把內心的疑問拋了出來:“西爾,你莫非是想把這些蛋孵出來嗎?”

溫德語塞。

溫德本能地點了點頭。

溫德愣愣地眨了下眼睛。

但為了完整肅除本身的疑慮,他躊躇了下,還是主意向悶悶不樂的溫德開口:“如果你能包管不會像他們那樣做出奇特的行動,光看在麗可和沃特爾的份上,我也情願跟你成為朋友。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X