“生曰脤,熟曰膰。”

今也不例外。逐鬼孺子,皆戴大紅頭幘,穿皂青衣,手持大兆鼓。為首一人,扮演驅邪之神方相氏。方相氏主舞,頭戴麵具,身披熊皮,手持戈衝突牌,率十二扮成鬼怪之人,與百餘孺子呼喊跳舞,伐鼓而行。

《莊子·天道》:“宗廟尚親,朝庭尚尊,鄉黨尚齒。”

脤與膰又統稱為胙(zuò)。天子於祭奠宗廟、社郊後,將祭肉分給群臣,稱“賜胙”。

如此辛苦演出,自當犒賞。服履禮匣,漆木果盒,皆如往年普通。另得人手一枚壓勝金幣。遂喜笑容開,被劉氏宗人接回家去。金幣雖貴,卻也比不過薊王母子交誼。劉氏宗人雖餬口充足,卻並未享有高人一等的權力。

賀歲自當與家人一起。

祭奠所用生肉叫脤(shèn)。祭奠用的熟肉稱膰(fán)。合稱脤膰。

隻需生殖才氣病癒如初,何其易耳。

換句話說。百二十子完美達成,怕是要延後了。

一夜無話。

淩晨起來,神清氣爽。沐浴換衣,又攜百官前去樓桑演武場,旁觀軍演鬥降。領世人遍遊樓桑,午宴後折返。萬民夾道歡迎,乘船直抵南港,臨正殿。待百官車駕擺列宮門,迎回妻母。劉備方纔與世人依依惜彆,入後宮拜見母親,與王妃側妃相見。

待決出年度總冠軍,劉備隨即大宴群臣。令馬駒兒等人亦列席。而後入住樓桑老宅。群臣分批前去樓桑客舍、邸舍、蕃邸入住。樓桑乃薊王起家之地。又稱五缺。通衢朝天,收支自在。防備不是普通的周到。

《左傳·成公十三年》:“國之大事,在祀與戎。祀有執膰,戎有受脤,神之大節也。”

也就是說。本日家祭,主祭者便是薊王劉備。由他按“品秩尊卑”,順次分派胙肉。簡樸瞭解,薊王以降,先按官秩排序,再依輩分凹凸,最後近春秋長幼,順次分胙。

《荊楚歲時記》雲:“社日,四鄰並結宗會社,宰牲牢,為屋於樹下,先祭神,然後食其胙。”官方昌大的社日祭奠,分食社肉,分飲社酒,場麵非常熱烈。

在宮內來往奔逐,意味邪魔怪獸,四散逃奔。

能在宗廟與薊王劉備分胙而食,其首要意義不言而喻。

恩德和交誼,需麵麵俱到,相容幷蓄。

常常想到此處,陛下便足以放心。

“卜日家祭灶,牲肥酒香清。分胙雖薄少,如果鄰裡情。”分胙既要均勻,又要表現品級差彆,由主祭者把握分派權力,又從受胙部位和受胙挨次上,表現受胙者的身份尊卑。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X