第三十七章 這個少爺 禮物[第1頁/共3頁]

至於這麼高興嗎?小丫頭,你是有多喜好夏爾呀!固然我懂這類表情,可惜宿世此生都已經錯過。

我終是忍不住,來一曲歡暢的克羅地亞狂想曲……瘋了!你們終究曉得特蘭多鋼琴教員有多變態了嗎,我連蝌蚪文都還冇認清呢,就要求我彈這首,這首變態之作,淚奔!【特彆備註:克羅地亞狂想曲並非阿誰期間的曲子,而是出自專輯《Thepianoplayer》2003音軌號12,由作曲家TonciHuljic譜寫。MaksimMrvica(馬克西姆·姆爾維察)歸納的《克羅地亞狂想曲》,音樂用明快的節拍描述了飽受烽火浸禮後克羅地亞灰燼中的殘垣斷壁,落日倒映在血淚和灰塵當中的悲慘的畫麵。以是此曲實在是21世紀的產品,僅是因為對此曲的愛好,以是跨世紀寫入此文。】

蠢蠢的藝術細胞頓時騰躍起來,好想用這架標緻的鋼琴彈奏一曲輕巧的歌,親人們圍坐在四周,唱著歡愉的曲子,洗去一天事情的頹廢……但是我的親人都隻要影象中的他們了,再也不能用我的手給他們帶去歡樂。

手心攥緊帶謾罵的戒指,我是否會與他一起滅亡?夏爾,等著我——想操琴給大師聽的表情,是但願大師都幸運的表情吧,少爺好和順!

這個亮晶晶的,完美無瑕的,好標緻!

正在這時,因為炸彈爆破,河麵上的冰全數分裂,帶著戒指的貴婦一同沉入水底,隻要冰舟行駛於水麵。冰雕淹冇,揚起的水汽遮住了岸上人們的視野,塞巴斯醬趁機奪下貴婦人手上的戒指,當水汽散去我們再次呈現在人們麵前時,如同諾亞站在船的前端,俯視人群的孤傲之姿——這逼裝得不錯,塞巴斯醬,歸去有賞。

小丫頭悶悶“嗯”一聲,隻得悻悻分開,一步一轉頭,叮囑我記得看禮品。

他響指一彈,冰船上的房頂頓時裂開,用心做鬆的冰房頂,跟著時候漸漸熔化主動滑下,但是我看到的不是諾亞帶上方舟的生命,而是一架純白得空晶瑩剔透的鋼琴,在陽光下閃爍著刺目標光芒,熠熠生輝。

完整冇聽到旁的人對塞巴斯醬的各種歌頌之詞,隻覺歡樂之情溢於言表。

塞巴斯醬卻打斷道:“請等一下,這還不算全數!”這個嘚瑟的小男人,那麼愛表示,不就是幾隻栩栩如生的植物麼,那裡都雅了。

伊麗莎白就坐著她粉色的馬車朝伯爵宅邸駛來,明天,就是夏爾的生日了。一乾主子之前見地過這個小丫頭的“敬愛”之舉,紛繁做驚駭狀。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X