“您不記得我了嗎?我是坦克手尤爾金中士!”他回了禮,雄赳赳地把兩腳的後跟一碰,“不過現在是少尉了。”
尤爾金少尉笑嗬嗬的用瓷盤給躺在戰地病院病床上的孫琿端來了半隻鵝。
他們並肩走著說話。她無憂無慮地,不時發笑,他感到非常的歡愉。
“您的傷彷彿好多了。”他故作體貼狀的望著她的臉,實際是在賞識她的斑斕。
“嘿,彆騙我……我全曉得!有人多次瞥見你跟托爾特金上尉在一塊。重視啊,行動要檢點,”他俄然嚴厲地說,“男人都是些奸刁的傢夥,不講至心話的。”
這時尤爾金來到她麵前:“您好!”
他送給孫琿和葉列娜一些來路不明的適口食品,並不是因為想奉迎批示員。尤爾金很有知人之能,他曉得,要用這類體例從葉列娜中尉那邊獲得甚麼優惠或寬恕,是不成能的。尤爾金喜好這些年青人,他和大師一樣喜好那些斑斕的女人,但他非常敬愛葉列娜,正因為她具有尤爾金本人所貧乏的品格:對事情的忘我精力和絕對的至公忘我。他不堪詫異地察看過,葉列娜如何邃密地分派他們領到的伏特加,給本身斟得少,給其他統統人斟得都多。她歇息的時候也比大師少。尤爾金冇法瞭解這個。他感到葉列娜中尉做得對,做得好,但是他深深地曉得,如果他處在她的職位,他決不會這麼乾。
尤爾金確切豪闊得很。誰也不曉得他這許很多多雞蛋、黃油、家禽、醃黃瓜和酸白菜是從那裡弄來的。
他和她分了手,朝本身的小木房走去,奧爾佳仍舊站在樹下。
年青的坦克手們都賞識尤爾金,對他的機靈和榮幸表示詫異。他有一名忠厚的“副官”,那便是美女人薩利耶夫,他死力臨摹尤爾金的統統,乃至遵循偶像的表率,蓄了兩撇小鬍子。尤爾金每天早晨給新兵報告117坦克排的口頭編年史,言語之間當然要特彆凸起他本身的功績。不錯,他也寬弘大量地嘉獎過安薩科夫:安薩科夫已成為義士,不成能侵害他尤爾金的名譽了。
肖甜甜高興的一笑,時候疇昔了一個多月了,公然象葉楚楚預感的那樣,他們五小我的傷口病癒得非常快,並且不留涓滴的疤痕,大夫們都說這是“生命的古蹟”。
按例給孫琿送去一份“馬肉”(他如許暗自稱呼鵝、雞以及由“出租”馬匹得來的彆的食品)以後,尤爾金前去坦克手的宿營地。這時他差點兒撞上了師長舍普勒琴科上校,那恰是他死力製止的。