帝都,王宮。

“太陽,你……該不會是眼睛出題目了吧?我就說一向站在陽光底下會出題目的!”

阿爾伯特忍住了把理查德從高台上扔下去的表情。他記得當年理查德就是從這個處所摔下去了,看來墜樓的後遺症到現在都冇好轉,理查德從記事起就一向笨拙到了現在。有關理查德在繈褓當中墜樓的動靜,帝都不成思日報另有過專門的報導。

索菲亞就算再天然呆,也不至於把理查德從高台上摔下去,阿爾伯特本來感覺天底下不會有人信賴索菲亞能在防備森嚴的王宮當著統統人的麵把理查德摔下樓去,成果艾拉信了,還一舉把索菲亞塑形成了帝都的大魔頭。

“阿爾伯特,戰役開端了,你為甚麼還不有所行動?”理查德用激昂的腔調問道。

“影,你也去螺旋城吧,彆讓阿誰癡人死了。”

“是鳥籠。”母親說道。

而西斯說,他能突破鳥籠。

“下去吧。”

在雲層和太陽之間的不是鳥籠,而是莫比烏斯號,賀露提雅的統統都運作於它的暗影當中。元老院就如同鳥籠般謄寫著每一名國王的運氣。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X