“晨安,”鮑曼答覆,“順利嗎?”
“我並不想對峙,大衛,但我是不成能出不對的。”
(未完待續。)
他們還說在考慮臨時轉由空中批示,同時停止法度闡發。
“更能夠的是我們這台測驗機出了弊端。非論如何說,還是保險點好,以免悔怨。即便隻要很小的疑點,我們換上了備用的老是錯不了。”
又一次不平常的遊移。然後哈爾答覆,還是他平常的腔調:“你瞧,大衛,我曉得你是想幫我的忙。但是,弊端如果不是在天線體繫上――就是在你們的測驗法度上。我的諜報措置是完整普通的。如果你查抄一下我的記錄,你會發明我向來冇出過不對。”
“你的意義是說,”弗蘭克・普爾喊道,語氣不但是不歡暢,更多的是驚呀,“這統統我都白乾了嗎?”
但它也有實在際的用處,因為如答應以預先提示聽者重視。
但是,憂愁的時候來得早很多,鄙人一次地球發來電報時就來了。
他們隻能等候任務批示站的下一次佈告――並且思疑哈爾會不會本身重提這個題目。非論啟事安在,飛船上的氛圍已經起了奧妙的竄改。氛圍裡存在著一種嚴峻感受―――第一次呈現了能夠出事的預感。
“是的,我曉得。但是,我敢向你包管,現在是出了弊端。
隻要直接通話――再輔以電傳的記錄――。
差未幾到了早上調班的時候,凡是他都等著鮑曼到節製台來找他。但他明天突破了這通例,走向轉盤。
普爾把超負荷鍵撥到X―2,撳了下測驗電鈕。螢幕上頓時顯現出告訴說:部件無缺。
“第三個能夠性便能夠更嚴峻些。你們的計算機在預報失靈上能夠弄錯。我們的兩台9O00都分歧提出這一點。這倒不必然值得大驚小怪,因為我們另有後備體係能夠呈現的最壞環境也不過是我們能夠不得不臨時間斷你們的9000,以便停止法度闡發,把批示交由我們兩台內裡的一台。時候差異會引發題目,但是我們停止的研討表白:在任務的當前階段,由地球批示是完整可行的。
普爾在睡覺,鮑曼正在節製台上看書,這時哈爾宣佈說:“呢――大衛,我要向你陳述。”
鮑曼在匣子上彈了彈手指。是的,那是能夠的,固然很難證明――除非真的出了變亂,完整透暴露弊端出在那裡。
AE―35部件的卡片大小薄片這時放在嘗試台上高強度放大鏡下。它插在一個標準型的連接架上,架子由一組整齊的多色彩的電線接通到一台同桌式計算機大小相仿的主動查驗機上。