bobo夫說道:“那是你們水兵的事情.我不想管.但是我們的諜報明顯呈現了很大的問題.我們還要遵循這些弊端的諜報去打擊.你們不感覺好笑嗎.”
東鄉平八郎點了點頭.說道:“我會向海內扣問的.我們接下來應當如何辦.”
馬卡洛夫對他也毫無體例.bobo夫接著說道:“在方纔的登岸作戰中.我們陸軍的一個營全軍覆沒.你們曉得他們是如何死的嗎.都是被炮台裡的大炮轟死的.你們的諜報不是說炮台裡的火炮有一多數不能用嗎.”
幾個艦長說得興高采烈.正在這時.人群中傳來幾聲嘲笑.統統人都是一愣.在這個場合當中.軍銜最高的是馬卡洛夫和東鄉平八郎.並且打算是他們兩個商定的.是誰這麼大的膽量.竟然敢在這個時候嘲笑.世人循名譽去.人群中一個軍官站了出來.說道:“你們的打算設想得再好.我們陸軍也不會去履行了.”
艦尾炮塔已經完整破壞.艦尾部佈局幾近全數破壞.尾部水密艙全數進水.整支兵艦的吃水深度增加了足足一米.並且兵艦向艦尾傾斜得非常嚴峻.幾近已經喪失了戰役力.喪失的另有燃煤.富士艦儲藏的一千餘噸燃煤被燃儘三分之一.
東鄉平八郎沒有來得及難過.就接到了馬卡洛夫的動靜.讓他去俄軍旗艦..彼得巴甫洛夫斯克號戰列艦上開會.
bobo夫的一番話激憤了好幾個艦長.一個說道:“你另有臉說這些話.要不是你們陸軍在東北被中國人打得一塌胡塗.我們至於千裡迢迢跑到這裡來嗎.”bobo夫被揭了短.臉上頓時掛不住了.把聲音進步了幾個調門.怒道:“在東北兵戈的又不是我的軍隊.此次我們的失利.不滿是你們水兵的諜報不精確嗎.”
東鄉平八郎也皺起了眉頭.一個俄兵艦長又抱怨說道:“不但是精準.而是感受他們的炮彈彷彿是在追著我們打一樣.他們彷彿有惡魔一樣的才氣.能夠曉得我們的兵艦將要開到的位置.”
李凱在顯現屏上看到了前來的博羅季諾艦.立即告訴了林遠.林遠隨後號令:“調劑目標.把博羅季諾艦也給打掉.”
富士艦落荒而逃.一向比及沒有炮彈射來的時候才停下來.但是這個時候大火已經燃燒了將近一個小時了.艦身上到處都是灰黑的陳跡.艙室裡不斷地冒出黑煙.東鄉平八郎統計完喪失數據.心疼得他差點昏死疇昔.
東鄉平八郎點點頭.說道:“我們到底是如何被中國人擊中的.”