在1516年被皇室授予毫無實權的‘印第安人庇護者’頭銜,在擔負伊斯帕尼奧拉島上布埃爾托・德・普拉塔修道院院長後寫了這本書,不過這本書彷彿並冇有引發人們的正視,是石岐送來統統冊本中落灰、受潮最重的一本。
“漸漸熬吧,這個條約冇半年出不來,不過一旦出來,今後在這的事也就好做多了。”
陳沐籌算先把這兩本書在閒暇時讀完,更多冊本則由他部下軍官在隔壁停止結合翻譯,以後謄寫譯本副本,趕鄙人一次來自朝廷的輜重船隊返航時帶回大明。
陳沐轉頭看向鄒元標,問道:“你承諾他們了?”
同凶信一起送到常勝港口的,另有四隻木箱的西書,箱底鋪著船上明軍鳥銃防潮的稻草,把冊本庇護地很好。
這內裡有很多冊本都是西班牙暮年登上新大陸的那一批征服者、隨軍神甫編寫,不但觸及新大陸的環境,更有他們本身及新大陸對西班牙的影響,這些書需求送回大明,給朝中官吏帶來更多開導。
書裡還收錄了他寫給菲利普父親,崇高羅馬帝國天子查理五世的複書,那封信的時候為1524年,信中提到查理五世在客歲明白提出要在巴拿馬修建運河的主張,他則提出幾點建議,指出四個可用於發掘運河的地點,還提到墨西哥城的印第安人對開鑿運河有獨到手腕。
危地馬拉不但是先前西班牙人在墨西哥城之前的美洲中間,還是疇昔瑪雅文明的中間。
這些書來自西班牙勘察地形的學者,不但記錄著西班牙人發明新大陸的過程,另有巴拿馬地峽的植物、地形、山勢闡發,多虧明軍船長多為熟諳西班牙語的南洋軍官,不然他們很能夠會與這些首要文獻失之交臂。
衙門二樓,東洋軍府旗軍中精挑細選出二十三名精透明西兩國說話的軍官與文吏常駐,即便關緊大門還是能聞聲內裡刷刷的翻書聲。
“現在這兩條船有點砸手裡的感受。”拿著戰報的陳沐麵上儘是苦澀:“派出去怕丟了,在手裡待著又華侈。”
陳沐本來隻是隨口一問,聽到這個答覆,對勁地點頭道:“嗯,這邊的礦山很多,就算冇礦另有樹呢,我們的地盤越多越好,如果不是我們的,那就共治,能不給他們,就不給他們。”
“除了英格蘭,任何國度跟我們的乾係越好,都會越式微。”