“呃,是如許的。”我有些哽咽,“我是那顏赤那思,賽加可汗敕封的烏魯達那領主。”
很快,雷薩裡特帶人撈了魚返來,昭那斯圖帶著一袋一袋小麥和麪包返來了,另有一些乳酪和黃油,乃至另有些酒。村裡充滿了歡聲笑語。
“但講無妨。”騎士說。
今後我多了一名劍術教員。
他描述的還真精確。
我讓村長先去吃東西,我單獨走到高地上,看著這些爭搶食品的不幸人,在如血的殘陽的映照下,我的神采大抵顯得更加苦澀。
我問他:“你莫非不看看賽加可汗的信物?”
“大人,請容我多嘴。”村長說,“四周的村莊都冇有糧食了。”
我看了看這些不幸的人,眼眶潮濕了。我隻要一個好品德,就是憐憫貧民。
爵士是帕拉汶騎士團裡公認的劍術妙手。在斯瓦迪亞退役期間,他執教過一個門生。這個門生是哈勞斯國王的侄子維勒塔公爵。維勒塔公爵在劍術上極有天賦,年僅17歲的他現在被稱為“斯瓦迪亞第一劍客”。
我大抵數了數,不過才30幾人。
好女色還好瞭解,但普拉伊斯竟然與男人也產生乾係,我不由得從心底生出一陣惡寒。
“哦,那顏赤那思。”騎士說道,“差點殺了哈勞斯國王的庫吉特懦夫。我對您向騎士團建議打擊的豪傑行動影象猶新。傳聞您放走了克雷斯波伯爵留下阻擊的傷兵法貝爾,並答應他帶著戰友的遺物向國王領賞,另有申請對捐軀的戰友的撫卹。這是一種騎士精力,您的事蹟已經在斯瓦迪亞王國歌頌。您曉得麼,斯瓦迪亞人送給您一個雅號,‘草原上的騎士’。”
“昭那斯圖,那你就多帶些人,去維吉亞買給養,快去快回!”我命令道。
“哦,對不起。”我充滿歉意的說,“我害的雷洛伯爵另有您落空了事情,真對不起。”
大人,您要曉得。烏魯達那的人大多不是純血緣的斯瓦迪亞人,大多都是斯瓦迪亞和庫吉特人的混血兒,以是格外善戰,我也不例外。我以為由您如許一名賢明的領主去顛覆哈勞斯國王殘暴的統治再好不過,那也是斯瓦迪亞群眾的一種束縛。我是半個庫吉特人,為一名庫吉特的領主交戰冇甚麼說不疇昔的。”爵士說。
“不消了。”村長說,“不管你儘忠的是哈勞斯國王、賽加可汗還是維吉亞的亞格羅爾克國王,隻要情願來,您就是烏魯達那的領主。”
阿誰夏天裡,我的劍無數次被打掉,我的身上多了很多傷痕。這些傷痕都出自安德斯爵士的木劍。