第五話 哈爾科夫[第4頁/共7頁]

“門托爾,我瞭解你的表情,但是目前看來,我們是不成能立即就奪回美尼亞的。”

伊凡四世實在是在門外等了一小會兒的,他想聽聽他的將軍們在他背後都在談些甚麼。聽下來的成果讓他非常對勁,他構造打造起來的團隊仍然顯現出了很好的連合性。將軍們並冇有閃現甚麼勾心鬥角的跡象,這點實際上是讓沙皇相稱擔憂的。因為一個政治個人常常在野時能夠共磨難,而難以同繁華。獲得權力和財產後,人的信心還能保持如貧困時那樣果斷和純粹麼?目前看來,跟從他一起鬥爭的戰友們還冇有被權力和慾望迷住他們的心。

庫圖佐夫一一貫兩位好久不見的同袍打了號召:“好久不見了,你們比來好嗎?尊敬的康斯坦丁・葉夫列莫維奇、格裡高利・米哈伊洛維奇。”

伊凡四世這年48歲。要說他當年完整冇有野心,那無疑是在自欺欺人;但要說他是處心積慮,那又是矯枉過正。他的表兄尼古拉六世剛即位之時,伊凡四世底子就冇想過成績甚麼大奇蹟,當時他正處於熱戀當中。他愛上了華倫斯基將軍的外甥女,此中並不是冇有一點政治聯婚的味道,但除此以外那位名叫葉卡捷琳娜的蜜斯確切是個誘人的美人。伊凡四世當時的設法大抵僅止於,迎娶美人後同華倫斯基將軍攀上親戚,隨後能夠在軍隊中混到充足功勞來擴大本身家屬的封地。

“我會安排一些最好的治安官來停止這項盤問事情的。”奧德修斯說道。

“你出來就曉得了,此次絕對能彌補你在希塔洛斯的遺憾。”布瓊尼笑道。

“唔,看來,我們能夠會持續丟掉阿內丹和色雷斯的部分地區,如果仇敵持續進軍的話。”奧德修斯沉吟道。

“我們健忘戰役太久了。”透克洛斯說道。

“奧德修斯大人有甚麼高見?”納撒尼爾斯如此問道。

尊敬的諸位,美尼亞的彭透斯和其他28位元老已經為我們做出了表率。這些人都已年齡已高,老年人常常鄙吝本身的生命就如同酒徒不捨壺中的最後一口美酒一樣。可為了本身的城邦和群眾,他們卻都慨然赴死。寧肯同仇敵同歸於儘,也不肯意享用暴君恩賞的半晌繁華。是的,親眼目睹彭透斯周旋於敵軍的人是如許奉告我的。沙皇的將軍承諾他將來能夠獲得的繁華繁華將是他能夠設想到的幾倍。但是我們那虔誠的在朝官是如何迴應仇敵的呢?他同他們虛與委蛇,暴君的犒賞在他眼中如同糞土。他在敵營仍然安閒不迫,縱情朗讀著抵擋暴政的戲劇。我想那部戲大師都曾看過,我們都曾為戲中的配角喝采,那部戲劇就是《被縛的普羅米修斯》。那些暴君的虎倀是不會瞭解如此崇高的詩篇的,我們的老豪傑勇於如此地鄙視那些侵入他故裡的仇敵。他能夠戲耍仇敵僅僅是因為他的機靈麼?我想不是,恰好是因為他抱著必死決計的捐軀精力,才讓他能夠安閒不迫地牽著仇敵的鼻子走。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X