他這才認識到人類在‘統治者’麵前,連最貴重的生命都變得一文不值。周到的提拔、殘暴的練習,凸起重圍後成為一名優良的‘鷹隼’成員,卻也隻能毫偶然義地被抽去認識、或是撕成碎片罷了。
他父親的筆跡極儘工緻,能夠看出對於事情的當真,但李複倒是第一次打仗這類暗號,瀏覽的速率天然快不起來。
李複的眉頭越皺越緊,短短三行,那沉著地筆墨,卻讓人涓滴看不到但願的描述,彷彿是被劇作家帶著諷刺地神采,寫下一個個叫人扼腕感喟的故事。
但通過這第一句話,李複已經能夠摸出些許眉目――‘鷹隼’的事情職責用‘傷害’二字描述也顯得有些不敷,每個小隊大抵五人擺佈,而僅僅這一次任務,就消逝了足足十五人,卻仍然連動靜都冇有傳出來。
“那裡有壓迫,那裡就有抵擋”這句話已經傳播了百年,人們乃至以此為榮地自發得是“戰役到最後一滴血流出身材”的固執生物,但麵對著藏在暗裡的仇敵,假定連壓在脖子上的利刃都感知不到,又何來的不平意誌。
這句話的意義非常簡樸――那被稱為曾經的統治者的存在,被僅僅三人以無人傷亡的代價毀滅。
李複反幾次複地看著這句話,腦海裡不斷地胡想著那三人的模樣――時而是手持寶劍的俠客禦風而來,時而是舉著機炮的壯漢傲立疆場,時而又變成性感美豔的美女殺手。
但李複卻不敢信賴,這讓本身連設想其存在都做不到的不明生物,竟然被戔戔人類毀滅了?竟然是人類?人類真的能夠做到這類事嗎?
壓抑住難以置信的感受,李複當真揣摩起了這些內容,短短三句話,資訊量卻充足大――‘統治者’這三個字代表的天然是無邊的權益。
盯著父親的名字看了數遍,李複這才翻頁,開端翻譯起前麵的真正內容。
“李如龍,英區‘鷹隼’小隊賣力人。”條記本的第一頁上僅僅寫了這幾個字,也是獨一用漢語謄寫的內容,這也是李複第一次曉得‘鷹隼’二字的處所。
好不輕易平複了表情,李複又接著讀了下去。