約翰斯頓之以是能夠提出這個構思,是因為他從小就跟從父親,一名耐久在印第安人庇護地佈道的牧師,在納瓦霍人聚居區餬口,以是對納瓦霍人和他們的說話非常熟諳。而在當時,納瓦霍語對部落外的人來講,無異於“鳥語”。因為這類說話口口相傳,冇有筆墨,其語法調輔音節都非常龐大,冇有顛末專門的耐久練習,底子不成能弄懂它的意義。
兩人敏捷跳下汽車,往棺材方向而去。一屍兩人展開了狠惡競走,終究持重兩人還是搶先一步到了棺木中間。
隻聽一聲巨響,就像是一麵大鼓被擂響,棺皮凶者倒飛著跌出去數米遠。
賣力聯絡的霍華德・康納上校曾感慨地說:“如果不是納瓦霍人,如果冇有納瓦霍暗碼,美國水兵將永久攻占不了硫磺島。”參與硫磺島戰役的拉爾夫・斯托其上尉在一份陳述中稱,納瓦霍暗碼是“最簡練最快速和最可靠”的暗碼,“日本人的腦袋都要想破了,但我們幾近不消擔憂保密會產生”。
一週後,沃格專門致函美國水兵陸戰隊司令,建議為承平洋艦隊兩棲作戰軍隊招募200名納瓦霍人。不過,這項大膽的打算也遭到了一些人的反對。他們擔憂納瓦霍暗碼不能適應繁多的幾近是數不儘的軍事活動,因為軍事術語在納瓦霍語中的確比較匱乏。但是,顛末一番爭辯以後,招募納瓦霍暗碼兵士的打算還是被通過了。因而,奧秘的“鳥語”開端登上風雅之堂。
“那東西追上來冇有?”史女民氣不足悸的問。
持重話音剛落,就見車子火線一個東西疾走而來,卻恰是阿誰棺皮凶者。不過他的長鼻子被碾壓的有些變形,彷彿歪了一些,看上去竟有幾分小醜的風趣。
持重正奇特間,卻頓時曉得了是甚麼東西進犯。
納瓦霍兵士就被稱風格語者。
急的他怪叫連連,卻就是鞭長莫及。
持重倒是冇空跟史女人解釋這些。
“納瓦霍語?”持重迷惑的問道。
按照當時的質料記錄,曉得這一說話的非納瓦霍族人環球不過30人,而此中冇有一個是日本人。極具軍事腦筋的約翰斯頓以為,如果用納瓦霍語體例軍事暗碼將非常可靠並且冇法破譯。
美國水兵認定這是一件“了不起的事”,當即承諾幫手約翰斯頓實現這一構思。1942年2月28日,在聖迭戈的艾略特虎帳,約翰斯頓找來4名納瓦霍人停止演示實驗。在演示前,對此非常感興趣的美國承平洋艦隊大將克萊登・沃格將軍親身寫出6段戰役中常用的資訊,此中一條是“預期仇敵會利用坦克和爬升轟炸機在拂曉時進犯”。遵循納瓦霍語,資訊被逐字逐句地翻譯為“仇敵坦克爬升轟炸機估計進犯淩晨”,其他5條資訊也被諳練地翻譯出來。這給沃格將軍留下了深切的印象。