8.第8章 008 打點關係[第3頁/共4頁]

“雨果,你在這兒。”約瑟夫的聲音打斷了雨果的瀏覽。

“伊莉莎白喜好的是凱文-科斯特納(Kevin。Costner)那樣的硬漢,‘與狼共舞(Dance。With。Wolvers)’和‘保鑣(The。Bodyguard)’都是她做選角導演的。以是,某種意義上來講,她對於你的金酸莓不會太在乎的。”約瑟夫說話的聲音很低又很快,對方纔穿超出來的雨果來講,底子冇法在第一時候消化,他也隻能逼迫本身生搬硬套地影象下來。

雨果的驚奇反而是讓約瑟夫驚奇地看了過來,他皺著眉頭看著雨果彷彿在看一個陌生人普通,“如何明天以後你就像換了一小我似的。”一句話頓時讓雨果直接把嘴巴閉上了,“你又不是第一次了。”第二句話讓雨果啞口無言。

“雨果-蘭開斯特。”事情職員的呼喊聲傳了過來,打斷了雨果的思路,趕緊從依托牆壁的舒暢姿勢站直了起來。

雨果張了張嘴想要辯白幾句,說本身不會耍大牌的,但很快就認識到約瑟夫的擔憂必定是有前車之鑒的,他還是乖乖點頭就好,免得露陷了。因而,雨果點了點頭,“我曉得了。”

伴跟著沉默下來,雨果腦海裡的影象開端逐步被約瑟夫剛纔的話語喚醒。伊莉莎白-露絲蒂就是明天的選角導演,再搭配一名為了保護演員好處而列席的演員工會代表――也就是喬恩-哈特曼,這就是口試官的構成了。這也是現在好萊塢潛法則非常希少的啟事,演員工會的存在能夠最大程度地庇護演員群體的好處。

金酸莓獎是一個很風趣的翻譯,“酸莓”實在是覆盆子(Raspberry),它在俚語中有一個意義是“無禮的、不敬的”,出自詞組“Blowing。A。Raspberry”,有點喝倒彩的意義,指收回嘲弄的聲音,詳細就是把舌頭放在雙唇之間,然後吹起使得舌頭震顫發作聲音來。金酸莓獎的全稱是“Golden。Razzie。Awards”,普通字典是查不到的,它來自於“razz”一詞,是咂舌、嘲弄的變體,表示一樣的行動。以是,金酸莓獎底子就不是“獎項”,而是在於諷刺。金酸莓獎獎盃就是如許一顆具有諷刺意味的酸莓。

伊莉莎白-露絲蒂對於凱文-科斯特納這範例的演員非常喜愛,凱文-科斯特納固然依托處女作“與狼共舞”拿到了奧斯卡最好導演獎,但他也因為“俠盜王子羅賓漢(Robin。Hood:Prince。Of。Thieves)”而入圍了金酸莓獎最差男配角,“可惜”這一次輸給了雨果。以是伊莉莎白-露絲蒂對於雨果的金酸莓獎估計不會過分在乎,而她的愛好也是顯而易見的――健壯的胸肌、清楚的腹肌搭配豪傑的氣勢,大略就是如此了。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X