“如許好了,媽媽我不謹慎把整盤豆子打翻了,掉在廚房的灰渣裡;如果你能在兩個小時內把豆子

仙度拉感到非常驚奇。

繼母冇想到仙度拉竟能這麼快就把豆子挑潔淨;她感到相稱吃驚,但冇多久便又規複平靜,擺出嚴

仙度拉不敢置信的反覆著女人的話。

開後不久,仙度拉聽到走廊上傳來奇特的響聲。

為甚麼這麼樸實的家裡會有這些東西呢?仙度拉感到不解,不過她還是開高興心的換上那些標緻的

“你耐煩的聽我說完吧,仙度拉。”

福的餬口。但是,曾經動用這筆錢的罪過感卻始終留在我的心中,冇法減退,所今厥後我將這些貨幣換

家都穿甚麼衣服插手宴會呢?

仙度拉走進廚房,公然發明灰渣裡稠濁了很多豆子。要在兩個小時內撿潔淨,的確是不成能的事。

把盤子端給了繼母。

,向內裡飛去。

“媽媽,請你帶我一起去吧!”

“我冇有標緻的洋裝,也冇有富麗的寶石,更彆提馬車和車伕了。像我這副窮酸的模樣,誰會讓我

“喂,快來幫我綁頭髮,另有束腰,仙度拉!舞會九點就要開端了,如果趕不上的話。你就遭殃了

令人難以置信的是,真的有很多小鳥從四周八方飛進廚房,數量之多彷彿青空下統統的鳥兒都飛到

固然到當時,我能夠已不在人間了,但我但願你能常常伴隨她,讓她曉得本身在這世上並非那麼孤傲,

有四位穿戴整齊禮服的侍從跟在車子前麵

“這你不必擔憂,仙度拉。”

看到仙度拉還不斷唸的模樣,繼母的語氣更加刻薄刻薄:

頭髮。

“你感覺本身太寒酸了?喔,那麼你看看這個。”

“這是……”

空中喀啦喀啦的作響,彷彿聽到了馬蹄的聲音……。到底是甚麼呢?仙度拉感到不解。

“誠懇說,這些東西都是用你母親留給你的錢買的。”

“灰女人也想插手舞會?這但是前所未聞的新奇事。你這副模樣到了宮裡,不被大師笑話纔怪。”

“來,我讓你看樣東西。”

“我媽媽……?”

仙度拉摸不著眉目的問。

“媽媽如何能夠有那麼多錢呢?我們家固然不算貧困,但也不成能有那麼多錢買這麼豪華的馬車和

仙度拉想開口,但卻不知該說些甚麼,彷彿夢幻的國度俄然呈現在麵前普通,令她驚奇不已。

是動用了這筆錢。多虧這筆錢的幫手,我丈夫的病治好了,而我們也規複了之前那種固然貧困但卻很幸

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X