婉瀾卻搖了下頭:“但若想要融會貫穿天時用,那麼徐先生又比不上斯賓塞先生了,畢竟與斯賓塞先生閒談便是學習,而徐先生則需求端莊的講課了。”
婉瀾饒有興趣地昂首看他:“那你用洋帳本做過府上的賬目嗎?”
婉瀾悄悄一挑眉,彷彿接管了他的解釋,還必定地點了下頭:“徐先生的確比斯賓塞先生看起來更加儒雅,這一局是我們贏了。”
徐適年看到婉瀾的行動,淺笑著問她:“如何,屏卿想要試著寫一下嗎?”
“難怪這麼有底氣,本來是事出有因,”徐適年笑了笑,接過她的筆來,將空著的單詞補上:“Sovereign,君主、天子的意義,在做描述詞的時候意義是具有主權。”
“吵嘴也曾跟從斯賓塞先生學過一整年,若還與阿賢程度相仿,那也太對不起教員了。”婉瀾回過神了,向他笑了笑,將整句話寫完:“不巧得很,這句話我曾經在一本書上見到過。”
婉瀾奇道:“這帳不是客歲就對好了嗎?”
謝誠又點頭:“做過一小部分,隻是用來練習的,大蜜斯不必管這些,還是先學會做四腳賬再說彆的吧。”
==========================================================================
徐適年的英文發音與布希很不不異,詞與詞彷彿是粘在了一起,昂揚頓挫,潺潺而出。婉賢拿羊毫在宣紙上橫著謄寫這些英文單詞,因為到底用不慣硬筆。徐適年將這段話反覆了五遍,在某些單詞處還決計拉長停頓,應當是難度頗大的句子。
婉瀾哼笑一聲,將目光挪下去:“成了,你歸去吧,讓我本身再好都雅看,也別隻送這一本來,反正上一年的帳已經做完了,就把日清簿、銀清簿和表裡埠總簿都拿來讓我看看,免得顧此失彼,學會了這一本,又忘了之前的如何看了。”
婉瀾不說話了,隻微微側著臉看他。
謝誠眉毛一挑,彷彿有幾分高傲:“看來是徐先生更勝一籌了。”
婉瀾感覺按這個端方,在賬上做手腳的確過分輕易,隻消將一些存取數字稍作竄改就能瞞天過海。