又看到下首右邊兩張椅子上坐著兩位二十來歲穿金戴銀麗裝婦人,中間地下站著些媳婦丫頭,而那方纔引著兩人出去趙嬤嬤也站到了羅氏身邊。

炎長鬆上前嚮慕汐顏躬身一揖風雅說了聲:“長鬆見過嫂子。”

炎無貴含笑接疇昔,大口喝了幾口,差未幾將茶盅裡茶水喝乾了方住了,將茶盅放到身邊紫檀茶幾上,大聲道:“賞!”

起首說一下“蜜斯”,“蜜斯”這個稱呼本來非美稱。

公然這話一出,王姨娘便先笑了,嘴中道:“既如此,我們便且樂上一樂。”又望著羅氏道:“夫人,前幾日你可贏了我們很多銀子呢,本日也叫我們回一點本兒。”

本來炎無玉童言無忌,世人一笑了之,但是王姨娘加上前麵那句話後卻叫羅氏有些不悅,不要說炎無憂冷了臉子。羅氏不歡暢是因為那王姨娘話似是暗指她冇有生下嫡宗子,隻得一個女兒。炎無憂不歡樂是她聽出了這話似是有些挖苦之音。

炎無憂低頭揉揉眉心,“輸了天然算你……”

後,婆婆羅氏發話讓兩人左邊客位椅子上坐了,底下丫頭捧上茶來。兩人吃了幾口茶,將茶盅放下後,便聽得炎文貴說:“此番媳婦兒嫁出去後,果如張真人所說,我家大姐兒自你進門至今才七八日,竟已是大好了。我們闔家高低甚為歡樂,這都多虧了媳婦兒。”

據清朝文史家趙翼《陔餘叢考》稱“宋時閨閣女稱小娘子,而蜜斯乃賤者之稱”,為大師閨秀所忌。宋朝錢惟演《玉堂逢辰錄》中,記有“掌茶酒宮人韓蜜斯”。由此可見,“蜜斯”初是指宮女而言;南宋洪邁撰《夷堅誌》又記錄:“傅九者,好使遊,常與散樂林蜜斯綢繆。”“林蜜斯”是個藝人。蘇武也有《成伯席上贈妓人楊蜜斯》詩,此詩是贈給妓女。可見宋朝妓女也稱為“蜜斯”。宋、元時姬妾也常被稱為“蜜斯”。

向這兩位姨娘敬了茶後,兩人彆離賞了她一雙金珠寶孺子攀蓮耳環和一雙金寶燈籠耳墜。汐顏將這些東西放到身後跟從丫頭山茶托著托盤上,一一謝了賞。

隨後王姨娘和焦姨娘又把各自養本身跟前炎長竹和炎無玉帶到慕汐顏跟前,讓這兩個孩兒也叫她嫂子。不過這中間出了點兒岔子,那炎無玉才四歲,被乳母帶到汐顏跟前叫過嫂子後,回身一回到焦姨娘身邊兒便嘟囔著問:“嫂子是誰媳婦兒?”

再說一下“女人”,大師熟諳是《紅樓夢》,舉例以下:

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X