說完推開門把科林帶到了她的寢室。

待科林回到家中,看到餐桌上還擺放著新做好,但卻已經涼了的飯菜。科林想要跟托雷斯解釋,卻發明托雷斯已經睡下了,便也冇有打攪他,回身回到本身的屋裡睡覺去了。

米歇爾的寢室內隻要一張簡樸的木床,靠窗邊有一條木製的長凳,再冇有任何跟女性有關的物品了。屋內固然粗陋,但卻非常的潔淨利落,氛圍中飄零著女性體質特有的淡淡暗香。

說完他非常拘束的站在愛葛妮絲夫人麵前。

緊接著傳來了老舊的木門特有的開門和關門的‘吱嘎’聲,袒護住了她前麵的話語。

屋子裡隻剩下仍舊拘束的科林與溫文爾雅的愛葛妮絲夫人。

“叨教這裡是米歇爾蜜斯居住的處所嗎?我是她的一名...朋友,有些題目想要就教她。”

以後愛葛妮絲夫人規矩的陪著科林站在門口等米歇爾出來,不出一會科林便看到米歇爾從房中遲緩的走了出來。

“那好吧,我們都不要這麼客氣了。我先帶你去熟諳下我的母親,然後去院子裡摘些蔬菜。”說完領科林來到愛葛妮絲夫人居住的寢室。

愛葛妮絲夫人非常端莊的打量了下科林說了聲:

科林見她收下了銀幣又鞠了一躬說道:

“是的。”

隨即科林站了起來也非常誠心的說道:

然後她用手悄悄的推開了那扇充滿了風雨陳跡的木門,院中隨即響起了她那清澈動聽的聲音:

科林一起跟從獸族少女行進了大抵兩個小時擺佈纔看到她在一個老式的陳舊房屋前停了下來,灰塗的牆壁彷彿用手就能抓下幾把粉來。

“這確切是您應得的,請您收下它吧,不然我會是以而慚愧一輩子的。”科林也非常當真的說道。

然後微微側身說道:

“既然我們都已經是朋友了,就請您不要這麼客氣了。”

第二天科林一早便呈現在了昨日那名少女家的門口,這件事困擾了他一整夜都冇有睡好,與其躺在床上胡思亂想倒不如就在這裡等她起來。

米歇爾考慮了好久才接過銀幣,然後說道:

米歇爾先是規矩的鞠了一躬,然後當真的說道:

接著科林看到她閉上雙眼、單手撫著額頭站了好久,待她重新展開雙眼的時候,隻見她長長的撥出了一口氣,臉上的神情視乎也好了很多,彷彿那渾身的傷痕都未曾存在普通。

“確切還冇有吃過午餐,那就費事您了。”

“您好,夫人。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X