“你本來在看文學書啊。”林嘯風冇話找話。
“太好了,我就喜好這口。”湯楊敏捷地把餅乾接了疇昔。
林嘯風寫完這句詩,就把條紙規端方矩地摺好,放入口袋裡。這類求愛體例非常含蓄,一個局外人看到這張紙條,很難一下子遐想到這是一張示愛的情書,但收到這張紙條的人,就不免思前想後了。
這麼守時的人竟然也早退了,林嘯風猜測,必定是阿誰紙條惹的禍,湯楊明天早晨也失眠了。但是,湯楊接下來的表示讓林嘯風很絕望。湯楊就像底子充公過他的紙條,既冇有問他到底是甚麼意義,也冇有把紙條還給他,戰役常一樣上課,去食堂,上晚自習。
林嘯風找來一張堅硬標緻的英文四格紙,在上麵寫下了一句話:
隻要有一點古文知識的人都曉得,這個名句用了“雙關”的修辭伎倆,“蓮”即“憐”,“憐子”就“愛你”。“清”就是“情”,“情”如水,就是我對你的愛情就像水一樣純粹。
何不給湯楊來點含混呢?如許既能自我庇護,又能表達心機,還能夠趁機磨練一下湯楊的智商,即便湯楊冇有承諾,他也不至於太難堪。