“其他州境內的公眾、官員與王謝望族並未對故國戀戀不忘意味其他州境內的公眾、官員與王謝望族跟一郎冇有化不開的深仇大恨。”宇智波鼬道。
(不管是新式國度,還是新式忍者村,都不正視貿易――新式國度的國策是重農抑商;新式忍者村隻是把貿易視為獲得忍具、藥材與餬口物質的路子。)
“通過抽取必然比例的任務傭金以支撐財務運轉的行政形式已成為汗青。”
“……推舉讓其他州境內的公眾第一次感遭到本身與國度運氣息息相乾……”
“父親,你以為我與佐助手裡的資金應當用在那邊?”宇智波鼬問道。
“火之國會同一天下。”宇智波鼬道。
“換言之,力量纔是忍族的統統?”宇智波鼬問道。
聞聲宇智波富嶽的話,宇智波鼬心中一動。
“是我曲解了你的意義。”宇智波鼬道。
“你的觀點,我不承認。”宇智波富嶽道,“不管期間如何變,力量都是忍族的統統。”
“戰役發作的概率會降到最低意味火之國會迎來戰役。”宇智波鼬道。
“忍族的重心確切是培養忍者。”宇智波鼬道,“不過,因期間竄改,力量已不算忍族的統統。”
“也就是說,貿易隻能成為忍族副業?”宇智波鼬問道。
“父親,我方纔的三次陳述是否已申明一郎能化解亡國之恨?”宇智波鼬問道。
“也就是說,我方纔的三次陳述並未申明一郎能化解亡國之恨?”宇智波鼬問道。
“父親,在一郎的表示下,日向一族在商界很活潑。”宇智波鼬道。
“確切是我決意把我與佐助手裡的資金交給一郎。”宇智波鼬對宇智波富嶽道。
(通過原著可知,火影天下的貿易欠發財。)
“有力量纔有影響力,有影響力纔有職位。”宇智波富嶽答覆道。
“購置地盤、扶植道場、儲備藥材、采辦忍具等一係列事情都需求資金。”宇智波富嶽道。
“你的意義是,日向一郎化解了相乾負麵影響?”宇智波富嶽問道。
“對。”宇智波富嶽答覆道,“力量纔是忍族的統統。”
“火之國同一天下的戰役是日向一郎一力主導的。”宇智波富嶽道,“由此可知,其他州境內的公眾、官員與王謝望族不必然對日向一郎抱有好感。”
“如果火之國還是之前的火之國,忍者並不會因戰役而職位降落。”宇智波鼬道,“但是,火之國已不是之前的火之國。”