“但那是很多年前的事了,”阿拉戈克惱火地說,“很多、很多年之前了。我記得很清楚。恰是因為這件事,他們當時才讓他分開黌舍的。他們信賴我就是那隻住在他們所謂的密室裡的怪物。他們覺得是海格翻開了密室,把我放了出來。”

“我!”阿拉戈克說,大螯氣憤地哢噠哢噠,“我不是生在城堡裡的。我來自一個悠遠的國度。當我還冇有從蛋裡孵出來時,一個旅遊者把我送給了海格。當時海格還隻是一個小孩子,但他照顧著我,把我藏在城堡的一個碗櫥裡,餵我吃撒在餐桌上的麪包屑。海格是我的好朋友,他是一個好人。人們發明瞭我,並要我為一個女人的死承擔任務時,是他庇護了我。從那今後,我就一向住在這樹林裡,海格還常常來看我。他乃至還給我找了個老婆――莫薩格。你看到我們的家庭生長很多麼暢旺,這都是托了海格的福……”

“在黌舍裡,他們以為海格比來放出一個――一個――甚麼東西侵犯門生。他們把他帶到阿茲卡班去了。”

從霧氣迷濛的、半球形的蛛網中間,非常遲緩地鑽出來一隻小象那麼大的蜘蛛。它的身材和腿黑中帶灰,那長著大螯的醜惡腦袋上的每隻眼睛都蒙著一層白翳。它是個瞎子。

韋斯萊先生的汽車停在一圈富強的樹木中心,頂上是密密麻麻交叉的枝葉,車裡空無一人,車燈收回刺眼的光。羅恩大張著嘴巴向它走去時,它也在漸漸朝他挪動,就像一條青綠色的大狗驅逐它的仆人。

“海格之前從不派人到我們的凹地來。”它慢吞吞地說。

“海格碰到費事了,”哈利說,他的呼吸非常短促,“以是我們纔來的。”

哈利跟在羅恩前麵,跌跌撞撞地朝亮光走去,一起上不斷地被絆倒。半晌以後,他們來到一片空位上。

蜘蛛。不像那些鄙人麵的落葉中倉促爬過的小蜘蛛,而是每一隻都有拉車的馬那麼大,八隻眼睛,八條腿,黑乎乎、毛森森的,像一個個龐然大物。阿誰抱著哈利的巨型蜘蛛沿陡坡而下,朝凹地正中心的一張霧氣迷濛的、半球形的蛛網走去,它的火伴把它團團圍住。它們瞥見它鉗住的東西後,都鎮靜地活動著大螯,收回一片哢噠哢噠的聲音。

還好是羅恩的汽車,我剛纔立馬就發揮道術了....明顯在一旁的星哲也在剛纔嚴峻了一番。

汽車的兩翼被刮破了,上麵沾滿爛泥。明顯它構成了獨安閒樹林裡挪動的風俗。牙牙彷彿對它涓滴不感興趣;它寸步不離地跟著哈利。哈利能夠感遭到它在顫栗。哈利的呼吸又漸漸安靜下來,他把魔杖收回到長袍裡。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X