我們把羊皮卷拆開。彷彿是一幅輿圖。

我不曉得mount ziji如何翻譯,臨時叫紫金山或者紫荊山吧。

我又有那種被不著名的力量牽著鼻子走的感受。

“當然了,這座丟失之島包含巨量寶藏,在一百二十年前,有一其中國人帶著一隻艦隊路過這裡,這隻艦隊的一艘船裡,裝滿了黃金和珠寶。統統的海盜和雇傭兵都來到這個島嶼,冇有一小我分開這裡。為甚麼,因為他們冇有獲得蜘蛛女王的答應,除了一個獲得蜘蛛女皇的答應把這卷輿圖和動靜帶歸去的人以外。去敬愛的朋友們,如果你們的運氣充足好,或答應以獲得這批寶藏。祝你們好運。”

岩架的南邊,隻占全部島嶼的1/3.

紫金山往北的地區,都是樹或者草覆蓋這,冇有甚麼其他東西。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X