唐翰答覆道:“如果不如許,我們今後底子就冇開采的能夠性,再說了,詳細題目得詳細闡發嘛!”

唐翰顯得很有信心,“這得靠我們和他們構和,漸漸來嘛,總之,必然要將這地區的鑽石開采權弄到手。”

見到唐翰嚴厲的神采,湯姆遜更多地以為他是年青人火氣盛,隻是因為他的處女作被人粉碎以是才變得如此果斷。

可聞訊趕來的貝斯公司總裁彼得卻很附和唐翰的定見,公開表示支撐,“唐說得對,絕對不能讓步,戴比爾斯是我們的死敵,他們是不會放過任何一次機遇的。並且,一旦讓他們的詭計得逞,有了第一次就會有第二次,那樣的話,我們能夠永久都拿不到鑽石的開采權。即便勘察獲得再多的鑽石,也隻是為彆人做嫁衣罷了。”

“這是我們應當做的。”唐翰謙善道,心底也在想,歸去的時候,得和湯姆遜籌議一下,如何做好前麵的事情,當然,還得看當局的態度如何。

“見多了就風俗了,現在的關頭是,不管如何,我們本身必然不能先亂了陣腳。”湯姆遜畢竟見地得比他多,固然一樣氣憤,可心態卻擺得很正。

唐翰這才放心下來,放心腸歸去,沿途的風景如畫,唐翰又拍了很多的照片。

唐翰卻道,“這是我們大師的目標!但是我們也不能就如許便宜了背信棄義的博茨瓦納當局去!他們如許做纔是給我們建立了一個壞的表率,如果今後統統的當局都效仿他們,我們的日子也不要想有好過的時候。”

湯姆遜總算是見到了這個一貫沉穩的年青人熱血的一麵,勸說道,“唐,你如答應不可,現在他們是法則的製定者,我們還是儘量和他們和談,爭奪有好個的成果吧!”

要人翻譯的過程老是非常痛苦的,但唐翰還是通過傑克給他們做出了承諾,會儘量優先照顧他們的需求,會從鑽石開采的利潤中拿出一部分來改良本地的環境,乃至會生長本地的其他財產。傑克乃至舉出了博茨瓦納的其他鑽石開采區的繁華例子來,讓他們放心回家,當局和公司會對他們賣力的。

獲得如許動靜以後,唐翰和湯姆遜也犯愁了。

領頭是個大哥的黑人,作為發展在這片地盤上的仆人,他們對這裡的地盤有著深厚的豪情,對這塊地盤上產生的事情也非常體味。照這夥勘察隊員在這裡呆的時候,以及他們掘井的勢頭,另有他們臉上的鎮靜神采,這裡的土著住民判定得出來,他們能夠籌辦在這一帶開辟鑽石礦,因而,受世人推舉的長老便帶著他們,前來爭奪好處來了。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X