第一百六十三集 信口雌黃[第1頁/共6頁]

我點了點頭,說道:“那好吧,你把對講機交給辛格老爹吧。”辛格這個詞是音譯詞,原意就是獅子的意義,看來這個辛格老爹也是個猛角色,在我以為,普通初級的黑社會頭子,纔會有如許的外號。

“你好,花先生。”冇想到這個辛格老爹說話還挺客氣:“我是辛格,我很感激你們中國人能不遠萬裡的來印度幫忙我們。”我聽了就不如何歡暢,心說你這個叫甚麼話?你憑甚麼我們我們的說?你代表得了印度或者是孟買人麼?遵循今天下午的景象,實際上現在孟買的閒散倖存者,起碼也有一兩千人之多,剩下的那千八百人當中,另有一半是邪教“大海之心”的成員,這個辛格老爹的部下,多說也就是幾百人罷了,現在竟然跟我裝大尾巴狼,冒充起印度總理來了。

冇過量久,征宇那邊又來電報了,此次老巫婆認栽了,說擯除蛇群的曲子叫《信口雌黃》,是泰國獨占的官方古曲,隻不過桑德拉夫人也隻不過是精通樂律,不會五線譜簡譜甚麼的,冇體例用電報傳授我吹奏。

我聽的心中一動,趕快問道:“辛格老爹,那麼,你曉得有誰曉得梵語麼?這件事非常首要,請照實奉告。”梵語這個東西非常偏僻,即便是中國如許一個佛教大國,能曉得梵語的人也是寥寥無幾,據三七二十一所供應的數據,到2008年為止,中國官方古梵語古藏語研討協會的官員隻要三小我,此中另有一個是位七八十歲的老先生,剩下的兩小我當中,有一小我比較馳名,就是上海複旦大學的錢文忠錢傳授,也就是在《百家講壇》講《大唐西域記》的阿誰好好先生。

基於如許一種環境,據錢文忠傳授本身講,平時他們的研討會是不需求開會的,也冇體例開會,隻要三小我,此中一個還冇體例參加,這個會可如何開?還不如大師坐在家裡打打電話算了。

征宇很快就發還來了電報,說桑德拉夫人同意來孟買了,他們頓時就解纜。此次乾脆把直升飛機也一起集結過來,大小費事一次處理。直接幫忙印度的倖存者在建立起來一處出亡的基地來。

我抓著骨笛的手指忍不住瑟瑟顫栗,我趕快調劑了一下表情,心想這個時候我可千萬不能再一失手把骨笛摔破了。好輕易沉著下來,大海蛇們已經又爬過來半個街區了,那一刻,我俄然想道:桑德拉夫人不成能隻曉得呼喚蛇類的曲子,她必然也曉得擯除蛇類的法門,不然呼喚到身邊一大群蛇,可如何結束?

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X