第一百五十七章 多字幕版本[第1頁/共4頁]

而現在優酷總部大樓的放映廳裡,發行部副經理吳偉,外購部副經理陳橋樹,便宜劇導演曾經拍攝《嘻哈四重奏》的盧正雨,三位優酷公司專業人士都坐在楊燦與麥偉堅,楊秀雅的身邊,饒有興趣的看著螢幕,前麵的牆壁上印著大大圖案上是優酷的海報“天下都在看”的背景。

“不過以這獨播劇形式賣給你們,合約裡我要求說明你們必必要用之前《老男孩》的那種鼓吹形式來鼓吹這部戲,並且頂尖傳媒同時要獲得你們翻譯組的支撐,要把《傲骨賢妻》做成日,韓,泰,英,這個字幕殊效版本給我們。”

(強推中~感謝大師多多投保舉票了~~)

海內的知識產權庇護的匱乏,導致當今海內具有全天下最龐大的收集旅遊群體的同時,真正贏利的網站卻並未幾,而優酷就是此中之一。

7集放完試映結束的時候,盧正雨幾近是第一時候起家過來,心悅誠服地握了握麥偉堅的手,內心佩服的五體投地,這纔是專業啊,海內的那些劇跟他比起來實在是太iǎ兒科了。

楊燦坐在他們的右手邊很安靜地與麥偉堅jiā換著定見,前幾天他就讓麥偉堅把《傲骨賢妻》剪輯成為了一個iǎ片花與優酷公司聯絡,或許是楊秀雅在年青人中的號令力起到了感化,優酷公司倒是對他出乎料想的正視,派了這麼一個團隊來考覈他的劇集,以是他們三人才解纜來到了北京。

吳偉與陳橋樹都愣了一愣,腦筋裡把事情過了一遍,jiā流了下定見,吳偉俄然獵奇地問楊燦:“楊經理,我能冒昧的問一下嗎?你們要把這麼字幕版本是要給亞洲其他國度的電視台去jiā涉嗎?”

遵循這麼來看,就算純真賣給優酷網,頂尖傳媒也是能夠收回本錢的,不過可惜的這個代價倒是由視頻網站本身定的,而凡是也就是跟電視台購片的賣力部考覈冇甚麼分歧,標準幾近一樣,冇人會傻到花天價去買一部爛劇。

這家在2006年以300萬美金啟動的視頻網,從一開端以遊戲視頻為主打的起家,以內容包含萬象,追蹤究竟熱點的氣勢快速成為浩繁視頻網中的旗號網站,近兩年來,這個收集媒體也開端向影視業涉足,外購版權的播放的同時,還不竭製作網站便宜劇,經曆非常豐富。

吳偉與陳橋樹對視了一眼,都點了點頭:“是的,楊經理你的意義是?”

曾經中國的外jiā發言人說過一句如許的名言“中國的收集是全天下最自在的。”固然這劇話蒙受了絕大部分網友的進犯,不過從某個角度來看這就劇話非常的精確,放眼全天下,恐怕冇有任何一個國度能像中國一樣,通過一台電腦,一台網線就能免費享遭到幾遠洋量音樂,影視,訊息等等各方麵的資訊。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X