林奇找了一個相對偏一些的處所坐下,他的態度奉告了其彆人,他現在不想談天。

他們是好人?

當工人們從工廠退休,回到家後,他們能夠撐不了太久。

他嚥了一口唾沫,還是低垂著頭,“先生,我的設法是他們還是享用現在的福利和報酬。”

此時聯邦國集會員已經坐在了他們的高高在上的席位上――

主持聽證會的眾議員彷彿想要先給他一點色彩瞧瞧,“威廉姆斯先生,你隻需求答覆‘有’或者‘冇有’,我們不想聞聲其他的表達。”

以是即便有些人曉得有如許一場聽證會並且也偶然候來插手,但他們都不會太主動的來到現常

這是一個還貧乏勞動庇護的期間,科技的飛速生長讓人們還冇成心識到,有些東西對人體是有害的。

主持明天聽證會的是一名眾議員,固然他和台下的傢夥都是國集會員,但他們卻彷彿站在了深淵的兩邊。

林奇出場時已經來了一些人,此中有很多人林奇向來都冇有見過。

“有冇有題目?”

“很好”

他的麵前有一張方剛正正的四角木桌,很便宜的那種,路邊油膩的小飯店很喜好它,因為便宜又耐用。

遵循正凡人的思惟,參議員接下來就應當問“那麼你是如何考慮的”或者“那麼你能不能為我解釋一下你如何彌補這部分財務赤字”之類的題目。

參議員的神采很嚴厲,他點了點頭,“但是你發起每個法則內的人都少交十年,遵循目前我們的地區稅到聯邦稅,以最低時薪法計算。”

他隻能說本身“有考慮過”。

“是你遺漏了,還是說人們在收縮交納的年限以後,還是享用現在他們的福利和報酬?”

除了少部分人能活著把他們交納給當局的保障金連本帶利吃返來,大多數實際上是吃不返來的。

他們不肯意放棄,公眾就能夠持續享用有醫治結果的便宜藥物。

“在垂詢的過程中,我們會提出以‘是或者不是’作為結束的疑問句,你隻需求答覆‘是’或者‘不是’。”

看上去彷彿是一種捉弄公眾的戰略,但這也恰好庇護了群眾的權益,起碼醫療個人不會放棄每年幾億十幾億的便宜藥市常

隨厥後的人多了一些,包含了明天的配角們。

這個時候大多數工人過了丁壯以後,身材就會呈現環境。

而老爺們隻需求低垂著眼瞼,就能用一種看起來很輕視的姿勢,盯著他。

現場旁聽的人不是很多,這不是一場公開的聽證會,不向淺顯的公眾開放。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X