話裡話外的意義不過是來一個殺一個來兩個殺一雙,統統人都貫穿了。公佈完指令的尤尼恩再附和不過,而副總統、眾議長和*官也根基不反對。隻剩白考爾冇發言;他坐在那邊,眉頭緊蹙,誰也不看。

“他隻賣力引出斯密茨,然後你就讓他走,乃至還要帶走公用中和劑!”白考爾有點氣急廢弛,“如果說這些我勉強能忍,可還要讓你給他做保鑣――我果斷反對!就算你不為本身考慮,也要為聯邦考慮!”他減輕語氣,“聯邦還冇到需求總統以身犯險的時候!”

這回西維奧冇說甚麼。他沉默了一陣子,俄然冒出一句:“我出去下。”

“你的意義像是我必然會輸。”

認識到強行拆開此類連接形成的折磨是難以設想的,白考爾瞪圓雙眼,有一刹時啞口無言。“我就說你為甚麼會提出‘假裝連絡’如許的見鬼發起……”他喃喃道,“這下真完了……如何會如許?”該光榮奎恩彷彿冇籌算用這個連接來威脅他們嗎?

“為您辦事是我的幸運,殿下。”野生智慧公然非常派合。

“這是斯密茨的戰書。”

西維奧瞭然地看他。“奎恩有我的承諾。”

說好的環境告急呢?一進門就被閃盲眼,人做事?

頂著其彆人的目光壓力,白考爾把西維奧拉到另一邊,把本身的聲音壓到最低。“你籌算單乾?又一次?”

維拉斯轉動手中水杯,悄悄一笑:“你們彷彿有個大|費事。”

西維奧側頭瞥了他一眼。“不然你覺得?”

外頭,維拉斯正懶洋洋地窩在客堂最舒暢的那張沙發上喝水,西維奧出門的動靜都冇能讓他眼皮抬一抬。“我彷彿聞聲我的名字了,還不止一次,”他說,漫不經心,“以是我下來看看環境。”

“當然,有回報最好。”維拉斯不失時機地彌補。“我不介懷再住一個月總統套房,畢竟――”他嘲弄地拖長音,“雅典娜是個如此善解人意的好ai。”

看到老友一臉想撞牆的神采,西維奧總算鬆了點口風。“你但願我置身事外,這確切是個明智的挑選。但是,如果我一開端就已經冇法擺脫這件事了呢?”

白考爾望瞭望那頭,又收回目光,轉而諦視西維奧。“你真的把這視為一種開戰信號?”

固然西維奧根基認同這類觀點,但他隻說:“有備無患。”從語氣到神采都很安靜。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X