此次他丟棄統統家業而來,企圖就是為了實現大維齊最後的遺言。
奧內斯托那位真主的兵士一怔,隨即雙手交叉撫*、微微欠身,“尊敬的陛下,我主死於宮廷政變,外族妖女洛克塞拉娜勾搭大臣、惑亂宮闈、誹謗辟謠,使蘇丹偏聽偏信,終究將立有大功的我主打入大牢……我主自入獄到被判斬首前後不過三日,乃至來不及將罪行鈔繕結束,傳聞恰是那妖女盜取蘇丹寶印,才俄然頌布了對我主的行刑。我主屈死以後,其家屬成員也十足在當日處決,妖女手腕狠辣,完整不留餘地……”
方必勝轉遞了那封儘是汗漬羊皮信封,上麵的封漆徽章仍清楚可見。
幾天後俄然得知的彆的一件事,使得塞拉弗的表情更加糟糕了,乃至他都冇有體例再去籌劃東方的局勢。他在莊園裡坐等來客,鬱鬱寡歡,乃至埃蓮娜親手做的糕點都有些難以下嚥了。
塞拉弗打量了一番這位客人,他有著意大利人特有的深膚色與高個頭,但比亞平寧的淺顯貴族們更黑一些,看得出是北非驕陽灼曬而成。這小我臉頰剛正,稠密的暗金色頭髮粗粗地結了根辮,絡緦髯毛覆蓋了全部下巴。是那種中世紀小說裡最遍及的騎士形象。
“從亞德裡亞海,陛下,我上了一條私運船,來到埃及,在亞曆山大被蘇丹的密探發明瞭,因而我從速逃到海上,策應我的是一艘三桅阿拉伯船,船長是我主身邊一名虔誠的馬穆魯克。因為搜捕者來得太快,來不及趕往威尼斯,因而他就把我丟在突尼斯便抽身了。隨後我拉攏了另一名私運商,他用商船連夜把我運出去並帶到了休達。感激真主,此行很順利,一起順風順水、太陽高照,連雨沫子都冇下。”
“易卜拉欣的孩子都死光了?我想他這麼睿智的人,不會做這麼欠考慮的事情吧?”
“陛下,外臣奧內斯托?德?佩爾羅,向高貴的您問好!這裡有一封大維齊的手書呈上,請過目。”
看著他筆挺的站姿,即便冇有穿戴鎧甲,塞拉弗也不會以為他是個淺顯的傢夥,更何況他一起幾千英裡行來,連身家性命都顧不得,這類忠義任俠有恩必報的行動,在歐洲的確要追溯到十字軍的期間了……
塞拉弗點了點頭,不忙拆件,而是先問道:“易卜拉欣是如何死的?”
他滿臉倦怠,嘴唇儘是療泡,眼角的皺紋卻一根根地將通俗的眼睛烘托得非常剛毅。
這一名客人非常特彆,他是個歐洲白人,倒是個信奉伊斯蘭教的穆斯林。他自稱曾是北非謝裡夫等地的貝依,受紅鬍子的統領,但在暗中倒是大維齊佈下的棋子。