塞拉弗微微一怔,臉上的笑容緩緩斂去。他一抖韁繩,持續前行,好半晌才說道:“冇想到這位印第安豪傑還是位墨客!他死了有一年了吧?”

“他一向在委內瑞拉省府加拉加斯療養,圖克裡莫克的另一個兒子,也是排行第30位的兒子,叫做歐科裡達克的,在加拉加斯具有很多財產。紮索科瓦一向呆在他家裡。因為他們能享遭到很多優惠政策,以是現在家屬的買賣做得很不錯。歐科裡達克與委內瑞拉省的大販子,諸如諾埃等人都保持著必然的來往,在皮爾遜當局裡也有不小的影響力。”

“是。”坎切斯發覺對方的語氣有些冷酷,便不敢再多發問了。

“是的,陛下。”

遠處在半年前就新建好的都城特拉沃塔虎帳,模糊傳來兵士們整齊而宏亮的歌聲,“鮮花盛開斑斕的維多利亞,海風輕巧搖擺棕櫚,我們載歌載舞慶賀民族的束縛,塞拉弗陛下是我們此生的太陽……”

“我曉得你想說甚麼。我之以是設置這個臨時行政長官,就是想讓他在印第安人中間,進一步進步王國的名聲。”塞拉弗淡淡道,“亞特蘭大陸還是一塊處女地,固然我們開端扶植自在城了,但是根底尚淺。那些印第安人恐怕還把我們當作是一些冇有威脅的部落遊民,而冇成心識到我們國度的強大。紮索科瓦是圖克裡莫克的宗子,在大草甸湖部落聯盟耐久接管政務練習,固然冇有軍事方麵的天賦,不過也充足他去對於那些強大的傢夥了。我們底子冇有那麼大的胃口吃下北方,以是隨他如何去鬨都行。”

“陛下,莫非您擔憂……”

坎切斯倒抽了一口冷氣,他策馬加快,“陛下,這,這道號令……”

“派人到他的墓上,以我的名義送一個花圈。”塞拉弗淡淡說道。

“我記得政變今後,北安第斯省的省長就換成*人了。”

“戚景通……”塞拉弗喃喃道,“政變今後,我都還冇來得及跟他會晤呢。當初如果不是*艦隊的話,波伊科托爾會很等閒將他的魔爪伸向北安第斯乃至巴拿馬的。”

特彆是在國度公路體係還冇有完整達標之前,賜與處所相稱多的自治權是非常需求的。比方拉普拉塔省,省長柯依瓦索的權力相稱於巴西總督,她的省府機構龐大,構造辦理各地的出產任務,對付災害和突發事件,乃至在戰役期間,能夠變更邊疆軍隊保衛國土。

塞拉弗對勁地看了他一眼。安蒂岡妮的幾名部屬的確好用,但是他們卻不便於耐久打仗最高奧妙而坎切斯分歧,他是最老的一批“公爵秘書”,才氣與虔誠方麵都不容置疑。光看明天他隨口而答的題目,就曉得塞拉弗對於這個猶太小夥子必定更多了一分賞識。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X