“這酒已經……快三十個金幣一罈了,”卡桑有些躊躇,“您承諾賣給我我已經很歡暢了。”

不過話說返來,莫非她還要感激勒戈夫不成?

她信賴這個噱頭應當很快就能給她帶來新的買賣。

“嗯……畢竟,能讓勒戈夫團長如此刮目相看的女人我們也是第一次見到。”

“你們都想要酒?那酒是我的。”

說到酒,大鬍子倒是可貴的暴露了憂色,比爾薩斯的美酒實在是過分馳名,這是任何一個酒饕都冇法放過的。

“伯納德蜜斯,實在我不太建議你現在就疇昔,畢竟納瓦拉這類處所……”他含蓄的停頓了一下,“還是太亂了。”

冇錯,說的就是詹姆。

“那些我從比爾薩斯帶來的貨色現在都安排得如何樣了?”依蘭達壓下滿心的等候,籌算先看看這兩小我究竟是不是門外漢。

“這是如何回事?”依蘭達猜疑地看向卡桑。

比如……一個笨拙的想要帶大筆財物回塔蘭朵思的孤女如何?

可恰好本地裝酒的酒罈又過分於輕易破壞,導致即便是在比爾薩斯代價也是居高不下,也幸虧依蘭達乘坐的奧斯丁號充足大,碰到波浪也冇有太大的顛簸,這纔在此次的運輸中儲存下來了大部分,足以賣出一個不錯的代價。

卡桑有些不測,還是點了點頭。可他遊移了好一會,還是有些不美意義地開口,“伯納德蜜斯,我想叨教……那酒……能賣給我幾壇麼?”

依蘭達不是個閒得住的脾氣,既然之前剛好提到了她的貨色,她也就趁便籌辦去堆棧以及納瓦拉的集市上看看。

托馬和卡桑不愧是艾爾神官指定的代理人,辦事效力相稱可觀,伯爵夫人的眼淚失竊之事很快在納瓦拉伸展開來。

但是依蘭達卻搖了點頭,“不急,比爾薩斯的酒任何時候都不愁賣,之前你們也提到過,這段時候趕來納瓦拉的人比任何時候都多,人多了……耗損也就多了,納瓦拉這類處所,敢來回跑運輸的首要還是仆從船,他們的運送本錢太高,比起運酒還不如運人來的一本萬利。”

她帶返來的貨色越是受歡迎,對她接下來的就更有幫忙。

依蘭達冷靜摸了摸胳膊上一層層密密麻麻的雞皮疙瘩,將違和感給壓了下去……這個死娘炮。

固然艾爾挑來的人必定不會對她倒黴,但這並不代表他們會甘心甘心為她做事,畢竟就像之前曾經說過的,海上的女人本身就是珍稀物種,更彆說還是一向心心念念有著高文為的女海盜了。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X