“嗯!”蘇爾達克答覆的非常簡練。

在卡爾的左手邊坐著一名保鑣營的書記官,專門賣力記錄本次調查取證的統統細節,而在卡爾右手邊坐著的那位保鑣營騎士則是卡爾的助手,算是卡爾的親信。

卡爾感覺沃爾村的村民既熱忱又渾厚,有充滿了對貴族的畏敬之心,比海蘭薩城布衣的本質還要高。

書記官立即將蘸飽了墨水的鵝羊毫拿起來,對卡爾點點頭。

“……你是如許以為的嗎?”蘇爾達克笑著說道。“這位確切是,其他的可冇有……”

憑著影象,蘇爾達克找到了阿誰藏有強盜團夥兵器和皮甲的樹洞,他跳上馬,伸手向樹洞內裡摸了一把,將強盜慣用的彎刀抽出一把來,遞到了卡爾的手中。

他眯著眼睛看到遠處村中間廣場上燃起的篝火,歡聲笑語正從那邊傳過來,村莊裡的男人們彷彿是剛從甚麼處所返來,村莊裡便在中間廣場長停止一場宴會,遵循以平常例,老村長會殺一隻黃羊,將全村人調集在一起喝羊湯。

“強盜團不但擄掠了村裡的十六隻黃羊,還將村裡一名名叫賽琳娜的密斯搶走了?”卡爾又照本宣科地問了第二個題目。

卡爾扭頭對蘇爾達克說:“顛末山口的時候,我就在想……你如何一小我在山頂上做了二十幾個木十字架,並且憑一己之力將他們全數吊在了十字架上的。”

喝了一大杯水以後,希格娜這口氣纔算舒緩過來。

蘇爾達克從家裡牽出一匹古博來馬,來到卡爾一行人麵前,技藝敏捷的翻身上馬。

“……”

蘇爾達克一起尋覓沿途留下的標記,騎著馬走進橡樹林,彷彿一下子走進了暗中當中,比來蘇爾達克五感有些晉升,這條路他之前也走過兩遍,對這裡有了必然的影象。

比及晚宴結束,蘇爾達克拍了拍卡爾的肩膀,對他說道:“對了,卡爾,我另有些東西要送給你。”

一行人說談笑笑回到沃爾村,就見到那位保鑣營的書記官一小我蹲在村口,看著卡爾帶著幾名部下安然返來,鎮靜的迎了上去,就彷彿擔憂卡爾隨時能夠將他棄之不顧。

“彆擔憂,這隻是一次淺顯的調查,你曉得甚麼就說甚麼好了……”卡爾裝模作樣地對蘇爾達克說道。

看到蘇爾達克從樹洞裡取出十幾把彎刀、二十二套皮甲堆在卡爾的麵前,卡爾看著地上這麼一大堆襤褸,向蘇爾達克問道:“你籌辦將這些強盜皮甲和兵器給我?”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X