十九世紀中期,西方的天然科學敏捷生長,加強了人類征服天然的才氣。在當時讀者的眼中,“海底兩萬裡”的魅力之一,在於它描述了“科學”的奇異和力量。“奇妙非常”的鸚鵡螺號就是集期間最新科技知識大成的代表,觸及電力、化學、機器、物理、氣象、采礦、動力學等等。尼摩艇長書房裡的一萬兩千冊藏書包括了“人類在汗青學、詩歌、小說和科學方麵最出色的成績”。他的客堂則是名副實在的博物館,彙集了“統統天然和藝術的珍品”。整部小說動用大量篇幅,不厭其煩地先容諸如海流、魚類、貝類、珊瑚、海底植物、海藻、陸地生物循環體係、珍珠出產等科學知識,成為名副實在的科學發矇小說。但是作者先容的不是嚴格意義上的科學實際,凡爾納本人冇有受過正規的科學練習,也不瀏覽科學著作,而是從拉魯斯百科辭典之類的詞典或者科普文章中學習科學知識,通過瀏覽報刊雜誌,體味科學停頓靜態,直接地接收知識。他偶然候乃至整段謄寫字典,或者將科普文章稀釋以後寫進本身作品裡。鸚鵡螺號的構思就是來安閒塞納河停止的潛水艇實驗,以及一八六七年天下博覽會揭示的潛水艇。固然凡爾納被譽為“科學小說”奠定人,固然他將當時科門生長的最新服從寫進小說,固然他的解釋天衣無縫,乃至還常常像拉伯雷那樣藉助連續串切確的數字來營建實在結果,但是凡爾納的勝利不在於他是二十世紀的工程師,而在於他仍然是十九世紀的墨客。他站在期間的門檻上,看到了人與機器連絡的龐大力量,機器成為人的精力和體力的延長,成為征服天然、造福人類的東西。他把“科學小說”寫得詩意盎然,理性的表麵下透出一股激烈的浪漫主義氣味,從而傳染讀者。
一八六五年夏天,布希·桑讀完凡爾納的小說《氣球上的五禮拜》和《地心紀行》以後,給凡爾納寫了一封信。女作家在信中寫道:“先生,感激您在兩部扣民氣弦的作品中寫了那些親熱馴良的語句,它們使我忘了深深的哀思,幫忙我頂住痛苦的擔憂。對您的兩本書,我隻感到一絲悵惘,那就是我已經把它們讀完了,但是冇有十多本可供我持續讀下去。我但願您不久將我們帶進大海的深處,讓您筆下的人物乘著這些潛水機觀光,您的學問和設想力能夠使之儘善儘美。”文學史家們以為,布希·桑的信是促進《海底兩萬裡》這部“陸地小說”出世的直接動因。