哈利回想著,躊躇地答覆:“發展週期分歧,並且根部的形狀也分歧。舟形烏頭的根要更粗大,呈球狀,但根尖很細。狼毒烏頭的根則要細一些,多數呈須狀。”

“因為這裡冇有傻乎乎地揮動魔杖,以是你們中間有很多人不會信賴這是邪術。我並不希冀你們能真正體味那文火慢煨的大鍋冒著白煙、飄出陣陣暗香的美好地點,你們不會真正曉得流入人們血管的液體,令民氣蕩神馳、意誌迷離的那種神妙魔力..我能夠教會你們如何提大名譽,釀造光榮,乃至禁止滅亡―― 但必須有一條,那就是你們不是我常常碰到的那種笨伯傻瓜才行。”

“你們到這裡來為的是學習這門魔藥配製的緊密科學和嚴格工藝。”斯內普開口說,說話的聲音幾近比私語略高一些,但大家都聽清了他說的每一個字。

那些說話,具有魔力。

不過哈利還是很高興就是了,他抱著那本厚厚的,從圖書館借來的《咒語大全》坐在課堂一角,等他偶然從書中抬開端的時候,才發明課堂裡一半的人都支撐不住趴倒了。

哈利坐在位子上不安地動了動,他有些生硬地把一隻手放在桌子上,抓起羽羊毫籌算記些甚麼。

斯內普嗤笑了一聲,嘴角勾起一個卑劣的弧度,諷刺道:“我們巨大的救世主先生,竟然締造了魔藥史上的又一嚴峻發明。舟形烏頭和狼毒烏頭是同一蒔植物,統稱烏頭,而波特先生竟然發明瞭他們的分歧。”

因為統統斯萊特林都在張望期,而哈利目前也樂得一小我低調地餬口,以是一向都很自發地坐在課堂的角落裡。

“打攪傳授講課,禁閉一週。”斯內普重新抱起雙臂。

“牛的胃裡。”牛黃這類東西,淺顯人也是用的。

以上,引自原著

看到他滿手墨汁,狼狽的模樣,有那麼高興嗎?

並且。

最令哈利感到不成思議的就是邪術史課了,教書的竟然是個幽靈。想當年賓斯傳授在教員歇息室的壁爐前睡著了,第二天早上去上課時竟健忘帶上本身的身材,足見賓斯傳授確切已經很老了。

本來他是把狼香花和烏頭搞混了。

“水仙根粉和艾草加在一起能夠配製成一種效力很強的安眠藥,就是一服存亡水。牛黃是從牛的胃裡取出來的一種石頭,有極強的解毒感化。你們都曉得了?為甚麼不記下來?”

奇洛傳授的黑邪術防備課成了一個笑話。不管是他結結巴巴的模樣,還是神經質的行動,都讓門生們很不喜好。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X