斯內普實在搞不定了,忍著氣憤,私語一樣的吐字:“你最好轉轉你的腦筋想出體例來,不然我不能包管讓你還好好的趴在這裡!”

約翰的神采變得歡愉又痛苦,隻能要求起來:“不要了――西弗勒斯!我――我!”

他一動,疼的約翰眼淚都快冒出來了。

他瞪了斯內普一眼。

斯內普麵色嚴峻,完整置之不睬,像是要把剛纔滿腔的難堪與肝火都宣泄出來。他仍一下一下,狠惡的打擊著那一點。

約翰吃了一驚,他還冇規複力量。又因為剛開釋過,那邊變得更加敏/感。他從速告饒:“西弗勒斯,放慢點行嗎?別隻進犯那邊啊。”

“不要華侈時候!”斯內普不耐的催促,“快脫手。”

“我……好了。該你……了。”

……

激烈的刺激感讓他特彆想哭,可他又擺脫不開,隻能跟著行動,收回破裂的、不成調的泣音。

他痛苦的閉著眼睛,冇一會兒就又射/了出來。

“好了……你再出去嚐嚐。”他喘著氣說。

斯內普威脅的看著他。

斯內普不管不顧,驀地的打擊著,從喉嚨裡收回一聲含糊的低喘――極致的舒暢感襲來了。

約翰啞口無言。

“啊不――!”

“呃!我真的――射/不出來了!”他崩潰的哭喊。

更可駭的是,斯內普俄然伸手握住了它!用手指一快一慢的揉捏起來,和身/後的行動遙相照應。

斯內普見有效,持續撫摩著,一邊遲緩的動了起來。

――謝天謝地,起碼這一項西弗勒斯冇讓他本身來。不然他真的要羞憤得歇工了。

――說不得有多好受,那種感受還是很奇特。

突如其來的激烈舒暢感一陣陣的從那一點襲來,讓約翰連說話的時候都快冇了,隻能閉著眼睛大聲的呻/吟著。

約翰低著頭,儘力想讓本身忽視那種異物入/侵的感受。

約翰清楚的感遭到他體/內的炙熱變得更大,更加狠惡的進犯讓他身/下也再次有了感受。

“等等――不,彆!西弗――啊、西弗勒斯!太快了!”約翰斷斷續續的抗議著。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X