“我們犯公憤了?”卡羅闡發情勢。

【我幾近每天住在黌舍,你這句話有點多餘。】拉卡利尼傳授表示不賞識他的詼諧體例。

“奧運會包含了大多數的活動項目,魁地奇天下杯隻是單一活動項目標終究應戰,我們今後有機遇再見商。”海姆達爾把歪掉的樓擼直,“當務之急就是肯定誰將代表我們德姆斯特朗插手第二個環節。”

【甚麼?!】小拉卡利尼大吃一驚。【他和裡格有過節?因為甚麼?】

壁爐通訊間斷。

【你等等,我想想體例。】

對紙飛矯捷了手腳的那間邪術黌舍的代錶轉過甚來,視野與海姆達爾的目光相觸,隨即暴露對勁洋洋的壞笑,那模樣就跟7、八歲的兒童惡作劇勝利後的神態分毫不差。

會場的氛圍為之一變,很多人健忘了與德姆斯特朗作對。

楚格入迷道,“聽上去很弘大。”

“甚麼是奧運會?”卡羅問。

“各位評審,各位傳授和同窗,我是德姆斯特朗專科黌舍的代表之一海姆達爾.斯圖魯鬆,上麵將由我來向大師先容德姆斯特朗專科黌舍的環境。”

【應當的,您是我的首要客戶之一。】

“布希.拉卡利尼,你熟諳這小我嗎?”

德校一行人在胡想中如癡如醉。

他伸長脖子張望,在坐席的另一頭找到西薩莉亞巫師黌舍。歐洲教誨評價大會在坐椅的安排上不走平常路,聘請碼20號和21號的兩所邪術黌舍竟然不捱在一起,擺列一東一西,從後往前推,1號和2號捱得也不近。

“主席先生,交給你啦!這一環節除了你另有誰能勝任?”卡羅拍拍他的肩膀。

洛朗傳授搖點頭。

又疇昔半小時,他在黌舍陳腐但寬廣的會客室裡見到了布希.拉卡利尼。

【德姆斯特朗的代表,你們有甚麼疑問?】說話的人是厥後代替報題事情的女巫,被打斷了發言的專家憤激地瞪著德姆斯特朗地點方位。

海姆達爾把手裡的東西交到萊昂手裡,萊昂曉得用法,朝他點點頭,讓他放心。

威克多等了三分鐘擺佈,壁爐那頭才被接通。

場內的海姆達爾在不太熱烈的掌聲中向主席台以及代表席鞠躬。

全部會場墮入了詭異的沉默,主席先生又一次勝利諷刺全場。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X