胡想鍊金術研討所占用的樓房看上去毫不起眼――為了更好的掩人耳目,這是混跡在麻瓜天下的巫師慣用的伎倆,紅色的磚牆,灰色的瓦片,儉樸得如同一座村落小屋。
女生們喜笑容開。
當布朗與戈麥斯又一次因邪術成品的衝突性爭辯不休時,彼得悄悄捅了捅海姆達爾腰側,海姆達爾以眼神發問,彼得向某個方向斜了下眼睛,海姆達爾發明另一邊的櫥窗裡放著幾本殘破泛黃的舊書,獨特的是,櫥窗右下角同時散落了幾片焦黑的碎紙片。
彼得訕訕嘟囔,“不是不成能。”
“大衛.戈麥斯眼下不會采納任何行動,他請你來,但願從你這裡獲得某種資訊的能夠性更大。”布朗闡發道。
“那是甚麼?”海姆達爾指向右下角。
有一點海姆達爾從未直言,現在謾罵還在克魯姆老夫人身上,也就是在她嚥氣前,她的後代們是安然的。海姆達爾對克魯姆老夫人固然冇有好感,但由衷的希冀她長命百歲。
換衣室內貼著簡樸的花磚,貼牆擺著一排木質衣櫃,每隻衣櫃上方均掛著一盞鬱金香形狀的繁複壁燈。換衣室的另一邊與一間充足十人同時沐浴的澡堂相連,洗手間則在澡堂中間。
“他給你寄信了不是嗎?冇有流露姓名。”
海姆達爾俄然想到今早接到的威克多複書中提及,他從揚庫洛夫斯卡家的金庫中支付到一小盒不知作何用處的燒焦黑紙片,這些碎紙片彷彿與謾罵存在某種關聯。胡想鍊金術研討所的展廳裡揭示了近似的東西,如果這是偶合,戈麥斯或許真如威克多猜想的那樣,與謾罵能夠有著千絲萬縷的聯絡;如果這並非偶合,那就更加耐人尋味了。
女孩子們不由挺胸收腹昂首,一個個板著小臉兒,如臨大敵。
穿過由磚石搭建起來的鏤空廊道,扒開一排用飛天掃帚小模型串連起來的簾子,前麵就是新完工的換衣室。小女人們對簾子上形狀各彆的掃帚愛不釋手,撫摩了好一會兒,依依不捨地走進換衣室。
戈麥斯彷彿冇有重視到這些細節,慎重的說:“您不能把它們和那些用舊的二手書相提並論,它們的代價難以估計。”
“你忙得過來嗎?又是球隊,又是研討室。”海姆達爾問。
小胡椒說:“您必定對我們有所等候,不然不會提早把這些籌辦好。我們不是傻瓜,能夠看出您對我們的期許,我們不會讓您絕望的,主席先生。”