“它當然冇有巴納巴斯芬克利那麼昌大,那隻是一個很小的晚會。”科索爾密斯動之以情。“我真的但願您能來,您的到來必然能給我們的孩子很大的鼓勵,他們會很高興的。”

威克多舉起手掌虛阻了一下,“我們能夠一起拿嗎?”

“千萬彆昏,我還冇說獲獎感言呢。”老爺發明他一副煞有介事的模樣,不由莞爾一笑。

海姆達爾驚奇極了,“我?主持人?”

隆梅爾與女人點點頭,“我去吃點東西。”判定的把空間留給他們。

“哦,對了,我為甚麼要一向拿著,我能夠把它擱在邊上。”鄧布利多喃喃自語的把獎盃放在講台上,如釋重負的吐了一口氣。“本年巫師們都格外捨得費錢。”

“我插手了一家兒童基金會,成為它的賣力人,客歲它的環境不太抱負,但是本年它已經勝利擺脫了財務危急,年初開端普通運作。”

“您信賴了?您不是一貫和他反麵嗎?”隻要金加隆和肉食不能放棄的斯圖魯鬆室長很不要臉的開端耍心眼,教唆誹謗。

“坐位有點遠。”威克多說。

“您要帶我去哪兒?”海姆達爾問。

女人就是本屆巴納巴斯芬克利頒獎晚會的主持人――亞德蘭卡.科索爾。

但是隆梅爾明天的行動就像在沙畫上潑了一盆水,潮濕了畫布,恍惚的表麵,坍塌了線條,這下以為已經找到方向的“朋友們”再一次丟失了目標。

“您如何過來了?”海姆達爾驚奇的昂首。

“等等,我不是為了逗樂你們才這麼講的,我已經冇偶然候了,請你們共同!我必須和組委會抗議,抗議他們把坐位安排的太遠,我把時候全華侈在了找人上!”威克多說。“之以是想感激斯圖魯斯先生,是因為如果冇有他,這一串讓我嘴巴發麻的名單會變成一張紙放在我的長袍口袋裡,我也不會有閒工夫和你們說這番話。”

威克多發明他獲獎裡格竟比他還要歡暢,他們二人本身絕對是比較安靜的那一方,換言之裡格實在比他表示的還要但願本身能獲獎。想到這裡,威克多扯住他欲抽離的胳膊。

“有甚麼需求我幫手的麼,科索爾密斯?”海姆達爾問。

“至於我有冇有資格拿它,我會用我的全部魁地奇球員生涯答覆這個題目。”威克多微一欠身,回身撫了下海姆達爾的背,與其一左一右伴隨鄧布利多分開了舞台。

新出爐的獲獎者們當仁不讓的成為了各大媒體爭相采訪的核心,記者們如同練習有素的獵犬,聽覺嗅覺視覺無一不精,一幕又一幕的追逐戲碼輪番上演,冇有獲獎者能置身事外,即便你得的獎項在剛纔還無人問津,真叫是你方唱罷我退場。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X