“彆挪處所了,就在這裡吧。”班達戴上手套,拿出魔杖。

“抱愧,我先措置些小題目。”班達對二人點點頭,回身隨便推開一扇房門。

“哦。他說了甚麼?”

PS:新浪微博。

海姆達爾拔腿衝去,米奧尼爾搗著小短腿緊隨厥後。

右手已經抓住門把的海姆達爾猛地回身,大步來到利茲的辦公桌前,居高臨下的望著他。

“鄰居?”

倆年青人愣住了。

“明天你出具了一份屍檢陳述。”

PS又PS:表問咱瓦斯是神馬。

海姆達爾回到家發明老爺還冇返來,進浴室洗了把臉,然後經希娜的指導轉到小花圃。

一大一小頃刻停下,眼睛瞪得老邁望著他,把老爺看得汗毛都豎起來了。

老爺猝不及防地顛了一下,好不輕易站穩。

“另有能夠是咒語反噬。”海姆達爾說。

彼得很不高興,“明天這趟白跑了。”獨一的收成還那麼模棱兩可。

海姆達爾微微一笑,“感謝。”

菲林蜜斯瞋目而視,貌似義正言辭的說:“顧而言他是你的老把戲,彆想矇混過關,假定你不承認,我有證人證明!”

但是實在環境並非如此,起碼邪術天下的停屍房不那樣。

一大一小挖得渾身是泥,臉上跟花貓似的又黑又白。

利茲反倒不曉得如何接下去了,他揮揮手。

“因為她自發得是,以是一意孤行又聽不進順耳之言。”利茲評價道。“隻要操縱恰當,對我來講她的各項‘上風’就會很便當。”比現在天出色紛呈的跨界追蹤,因為有了菲林,利茲能夠名正言順地曉得更多動靜,還不消擔憂揹負監督同事的控告。

海姆達爾沉著的說:“我們冇有查閱權限,那麼隻要請您費點心了。這個冇有違規吧?”

“前段時候和審判監督辦公室交代的時候,我又去了次西裡西亞,和包克的鄰居說了會兒話。”海姆達爾說。

“不了,下次吧,我欠你小我情。”海姆達爾說。

克裡蒙梭大驚失容。

“屍檢成果是甚麼?”彼得問。

海姆達爾毫不躊躇地站起來往外走。

“10671,”班達呼喚羊皮紙落到麵前。“瑪利亞.亞曆山大,聽信某種劇毒植物能夠晉升女性魅力並保持姣好的身材,耐久大量服用後不治身亡。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X