威克多越來越感覺布萊克先生紮眼了。

“您勸他去霍格沃茨上學?”去霍格沃茨學費倒是能夠免了。

該死的邪術先生!

邪術先生無法之下又把說話工具轉移到西裡斯身上,西裡斯懂法語,但老是用心聽錯,牛頭不對馬嘴的說了幾句,邪術先生的耐煩率先清空。

盧安定睛看了一會兒,遊移道,“彷彿在哪兒見過……”

“他都那麼大的人了,莫非你籌算這一輩子都跟在前麵清算爛攤子?”

黑燈瞎火、人頭攢動的暗盤不是個促膝長談的好處所,西裡斯不想無所作為的揮手告彆。

威克多諱莫如深的勾起了嘴角。

籌議好了買賣體例,邪術先生叫住了掉頭就走的海姆達爾,“你剛纔如何看出來的?”

威克多快步上前抱起毛茸茸的“小耗子”,小麪包短促的連連叫喊,以示密切——這些天都是威克多在餵它,已經把克魯姆老爺當媽了。

半個月大的小麪包腿腳有些後繼有力,冇撲幾個就一個屁股蹲,一起撲來蹲了好幾下,蹲來蹲去的小模樣把海姆達爾和威克多逗得前仰後合。

海姆達爾心中對他僅剩的一點好感跟著這一聲胸有成竹的話語蕩然無存,仗勢欺人還這麼理直氣壯。

海姆達爾站起家,轉頭去找威克多,看到他在對過的攤位上和盧平就甚麼東西群情著,海姆達爾獵奇的走疇昔,半道上被人撞了一下。

×××

老闆比了個一千一的手勢。

“如何了?”海姆達爾不明以是。

西裡斯眉心一鬆,是呀,如何了,他清了清嗓子,“哈利說很酷。”

“……徳姆斯特朗也很氣度。”西裡斯嘟囔,聽起來有點不甘不肯。

“你們另有聯絡?”海姆達爾吃驚道,冇想到他還挺義氣,冇有因為事過境姑息把人家丟腦後。

海姆達爾毫不含混,“五百一。”

西裡斯與站在過道中心的邪術先生、海姆達爾擦身而過,來到盧平身邊,小聲道,“阿誰笑起來讓人渾身不安閒的傢夥是誰?”

“我想看看龍血的樣品。”

***

老闆把擺放在顯眼處的小瓶拿出來遞給海姆達爾,海姆達爾看了他一眼,把樣品接了過來。

“我感覺哈利才酷呢,十四歲的選手,能載入史冊了。”海姆達爾舉起一根虎尾草放在麵前打量。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X